Mats Bergmans - En liten fågel (Ein bißchen frieden) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En liten fågel (Ein bißchen frieden)» из альбомов «I Afton Dans 12», «Sveriges Bästa Dansband - Berts Favoriter Vol. 1» и «Vänd dig inte om» группы Mats Bergmans.

Текст песни

Havet gav efter för vindarnas lek och natten var vacker och oskyldigt blek
Vågorna ropade skynda följ me och jag såg vår sommarnatt le
En strimma av ljus där fanns gryningen sen den lockade livet att vakna igen
Så nära varann så vill morgonen gry och världen runt om var ny
En liten fågel flög hit med sången den sjöng från himlen för första gången
En liten blomma slog ut i solen och blev en önskan i hemlighet
En liten fågel så fri som vinden små lätta vindslag helt nära kinden
Ett litet sandkorn som blev en pärla en liten dröm som blev verklighet
Vi värmdes av solen och mötte vår dag två männskor som fått allt de de ville ha.
Så mycket att spara och ge till varann och sommaren den va sann
En liten fågel flög hit med sången den sjöng från himlen för första gången
En liten blomma slog ut i solen och blev en önskan i hemlighet
En liten fågel så fri som vinden små lätta vindslag helt nära kinden.
Ett litet sandkorn som blev en pärla en liten dröm som blev verklighet
Flyg flyg fri mot sommaren där möts vi på nytt igen
Flyg flyg fri mot sommaren där mötts vi på nytt igen

Перевод песни

Море поддалось игре ветров, и ночь была прекрасна и невинно бледна,
Волны кричали, спеши, следуй за мной, и я увидел нашу летнюю ночную улыбку,
Проблеск света, был рассвет, так как он привлек жизнь, чтобы проснуться снова.
Так близко друг к другу, утренний Грю и мир вокруг был новым, маленькая птичка полетела сюда с песней, которую она пела с неба в первый раз, маленький цветок вырубился на солнце и стал желанием, тайно маленькая птичка, такая же свободная, как ветер, маленькие легкие ветры полностью близко к щеке, маленькая крупинка, которая стала жемчужиной, маленькая мечта, которая стала реальностью, мы были согреты солнцем и встретились с нашим днем, две мужские туфли, в которых было все, что они хотели.
Так много нужно было сберечь и подарить друг другу, и лето, это было правдой, маленькая птичка прилетела сюда с песней, которую она пела с неба в первый раз, маленький цветок вырубился на солнце и стал желанием, тайно маленькая птичка, такая же свободная, как ветер, маленькие легкие ветры полностью близко к щеке.
Маленькая крупинка, ставшая жемчужиной, маленькая мечта, ставшая реальностью.
Лети свободно к лету, где мы снова встретимся.
Лети свободно на лето, где мы снова встретились.