Maryla Rodowicz - Tango Na Głos, Orkiestrę I Jeszcze Jeden Głos текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Tango Na Głos, Orkiestrę I Jeszcze Jeden Głos» из альбома «Absolutnie Nic» группы Maryla Rodowicz.
Текст песни
Było ciemno, więc niewiele co widziałam
I pamiętam też niewiele
Było ciemno, wiem, że z pochyloną głową stałam
Tak jak stoi się w Kościele
A więc stałam, nie widziałam, było ciemno, lecz słyszyłam
Wciąż… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos…
Podejdź bliżej, więc podeszłam
Jak skruszony obywatel do przedstawiciela władzy
Podejdź bliżej, już wiedziałam,
Że ucieczka błyskawiczna tu niczemu nie zaradzi
Więc podeszłam, posłuchałam, było ciemno, lecz słyszałam
Wciąż… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos…
To nie wróg był, bo głos cichy i subtelny
Ale polski i nieskazitelny
To nie wróg był, ten by zaraz mnie zapytał
Czy mój światapogląd celny
Więc to nie był wróg na pewno, bo nad głową, tuż nade mną
Usłyszałam… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos…
Ty to masz szczęście
Że w tym momencie
Żyć ci przyszło
W kraju nad Wisłą
Ty to masz szczęście
Twój kraj szczęśliwy
Piękny, prawdziwy
Ludzie uczynni
W sercach niewinni
Twój kraj szczęśliwy
Było ciemno, więc nie mogłam stwierdzić
Komu pomyliły się stulecia
Było ciemno, może to Mickiewicz jaki
Bo tak zgrabnie romantyczną wiarę krzesał
Trochę niezorientowany, bo w tym kraju tak kochanym
Dawno nie był już widziany
Może Norwid, bo coś plótł,
Że łza gdzie znad planety spada i groby przecieka
Ale skądby, skądby wiedział,
Że na jego słowa ktoś tu jeszcze może czekać?
Teraz w modzie nie Norwidy filozofio-okryjbidy
Więc czyj… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos…
Było ciemno, sama nie wiem,
Jak do domu wprost doszłam i do siebie
Było ciemno, a ja czułam się jak w niebie
I dlaczego nie wiem, nie wiem.
Z pochyloną głową stałam, wierzcie, ja nie zwariowałam,
Lecz jak dziecko powatarzałam na głos, na głos, na głos…
Ja to mam szczęście
Że w tym momencie
Żyć mi przyszło
W kraju nad Wisłą
Ja to mam szczęście
Mój kraj szczęśliwy
Piękny, prawdziwy
Ludzie uczynni
W sercach niewinni
Mój kraj szczęśliwy
Перевод песни
Было темно, поэтому мало что видела
И я тоже мало что помню
Было темно, я знаю, что с опущенной головой стояла
Так как стоит в Церкви
Я стояла, не видела, было темно, но я слышала
Еще... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос…
Подойди ближе, и я подошла
Как раскаялся гражданин к представителю власти
Подойди ближе, я уже знала,
Что мгновенное бегство здесь ни к чему не приведет.
Поэтому я подошла, послушала, Было темно, но я услышала
Еще... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос…
Это был не враг, потому что голос тихий и тонкий
Но польский и безупречный
Это не враг был, он бы сразу меня спросил
Является ли мое мировоззрение таможней
Значит, это был не враг, конечно, потому что над головой, прямо надо мной
Я услышала этот голос, этот голос, этот голос, этот голос…
Это тебе повезло
Что в этот момент
Жить тебе пришло
В стране над Вислой
Это тебе повезло
Твоя страна счастливая
Красивый, настоящий
Люди дружелюбные
В сердцах невинных
Твоя страна счастливая
Было темно, поэтому я не могла сказать
Кому ошибаются, находящимся века
Было темно, может это как Мицкевич
Потому что такая изящная романтическая Вера
Немного неуклюжим, потому что в этой стране так любят
Давно уже не был замечен
Может, Норвид что-то заподозрил.,
Что слезы, где с планеты падают и могилы протекают
Но откуда он знает?,
Что кто-то еще может ждать его слова?
Сейчас в моде не Норвиды-покрыбиды
А чей же он... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос…
Было темно, сама не знаю,
Как домой прямо пришла и к себе
Было темно, и я чувствовала себя как в раю
И почему я не знаю, не знаю.
С опущенной головой стояла, поверьте, я не сошла с ума,
Но как ребенок я смотрела вслух, вслух, вслух…
У меня есть счастье
Что в этот момент
Жить мне пришлось
В стране над Вислой
У меня есть счастье
Моя страна счастлива
Красивый, настоящий
Люди дружелюбные
В сердцах невинных
Моя страна счастлива