Martin Carthy - Scarborough Fair текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scarborough Fair» из альбома «Martin Carthy» группы Martin Carthy.
Текст песни
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor needlework,
And then she’ll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea strand,
And then she’ll be a true love of mine.
Tell her to plough it with a lamb’s horn,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And to sow it all o’er with one peppercorn,
And then she’ll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And to thrash it all out with a bunch of heather,
And then she’ll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Перевод песни
Вы собираетесь на Скарборо-ярмарку?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Вспомните меня тому, кто там живет,
На этот раз она была моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы я сделал рубашку,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Без шва или рукоделия,
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы я нашел акр земли,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Между соленой водой и морской цепью,
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы он пахал его с рогом ягненка,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
И сеять все это с одним перцем,
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей пожинать его серпом из кожи,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
И, чтобы раздробить все это кучей вереска,
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Вы собираетесь на Скарборо-ярмарку?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Вспомните меня тому, кто там живет,
На этот раз она была моей настоящей любовью.