Martin Carthy - Jim Jones In Botany Bay текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jim Jones In Botany Bay» из альбома «Signs Of Life» группы Martin Carthy.

Текст песни

Oh come listen for a moment lads and hear me tell my tale:
How o’er the seas from England I was condemned to sail.
The jury found me guilty And says the judge, says he:
«Oh, for life, Jim Jones, I’m sending you across the raging sea.
And take my tip before you ship to join the iron gang:
Don’t get too gay on Botany Bay or else you’ll surely hang.
Or else you’ll hang," he says, says he, «And after that Jim Jones,
It is high upon the gallows tree The crows will pick your bones.
You’ll have no chance for mischief there, remember what I say:
They’ll flog the poaching out of you out there on Botany Bay."
Let the wind fly in torrents and the wind blow up in gales:
Oh I’d rather die in misery than go to New South Wales
Well, the sea it flew in torrents and the pirates came along;
But the soldiers all on board our ship, they were full five hundred strong.
They opened fire and soon they drove that pirate ship away
Oh I’d rather have gone on a pirate ship than gone to Botany Bay.
Where day and night the irons clang and like poor galley slaves
We toil and toil and when we die we fill dishonoured graves.
But by and by I’ll break my chains and into the bush I’ll go;
And I’ll join the brave bushrangers there, Jack Donahue and Co.
And one dark night when everything is silent in the town
I’ll kill the tyrants one by one and I’ll shoot the floggers down.
I’ll give the law one little shock; remember what I say:
Oh they’ll yet regret they’ve sent Jim Jones in chains to Botany Bay.

Перевод песни

О, приди, послушай, милые парни, и послушай, как я расскажу свою историю:
Как о морях из Англии я был приговорен к отплытию.
Жюри признало меня виновным И говорит судье, говорит:
«О, на всю жизнь, Джим Джонс, я посылаю тебя через бушующее море.
И возьмите мой совет, прежде чем отправить корабль, чтобы присоединиться к железной банде:
Не становитесь слишком веселыми в Ботани-Бэй, иначе вы обязательно повесите.
Или ты повесишь, - говорит он, - он сказал: «И после этого Джим Джонс,
Это высоко на дереве виселицы. Вороны будут выбирать ваши кости.
У вас не будет шансов на зло, помните, что я говорю:
Они вырвут из вас браконьерство в Ботани-Бэй.
Пусть ветер летит в потоках, и ветер взрывается в штормах:
О, я бы предпочел умереть в страданиях, чем отправиться в Новый Южный Уэльс
Ну, море, которое он летал в потоках, и пираты пришли;
Но солдаты все на борту нашего корабля, они были полны пятьсот сильных.
Они открыли огонь, и вскоре они выгнали этот пиратский корабль
О, я бы предпочел отправиться на пиратский корабль, чем отправиться в Ботани-Бэй.
Где день и ночь утюги звенели и как бедные рабовладельцы
Мы трудимся и трудимся, и когда мы умираем, мы наполняем бесчестные могилы.
Но к тому времени я сломаю цепи и войду в кусты;
И я присоединяюсь к храбрым кустарникам там, Джеку Донахью и Ко.
И одна темная ночь, когда в городе все тихо.
Я убью тиранов один за другим, и я расстреляю флокеры.
Я дам закон один маленький шок; Помните, что я говорю:
О, они еще пожалеют, что отправили Джима Джонса в цепи в Ботани-Бэй.