Martin Carthy - Billy Boy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Billy Boy» из альбома «Sweet Wivelsfield» группы Martin Carthy.
Текст песни
«Where have you been all the day, bonny boy, Billy Boy?
Where have you been all the day, O my dear darling Billy O?»
«Oh I have been all the day walking with a lady gay,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
«Is she fitting for your wife, bonny boy, Billy Boy?
Is she fitting for your wife, O my dear darling Billy O?»
«She's as fit to be me wife as the heart is to the knife,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
«And did she ask you to sit down, bonny boy, Billy Boy?
Did she ask you to sit down, O my dear darling Billy O?»
«Well she asked me to sit down then she curtsied to the ground,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
«Did she light you up to bed, bonny boy, Billy Boy?
Did she light you up to bed, O my dear darling Billy O?"
«Yes she lit me up to bed with a nodding of her head,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
«Did she lie so close to you, bonny boy, Billy Boy?
Did she lie so close to you, O my dear darling Billy O?»
«Yes she lay so close to me as the bark is to the tree,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
«Do you want to know her age, bonny boy, Billy Boy?
Do you want to know her age, O my dear darling Billy O?»
«She is twice six seven, she is twice twenty and eleven,
Isn’t she a young thing lately from her mummy O?»
Перевод песни
«Где ты был весь день, прекрасный мальчик, Билли Бой?
Где ты был весь день, о мой дорогой милый Билли О? »
«О, я весь день гулял с девушкой-геем,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?
«Подходит ли она для твоей жены, прекрасный мальчик, Билли Бой?
Она подходит для твоей жены, о мой дорогой милый Билли О?
«Она так же пригодна, чтобы быть моей женой, как сердце для ножа,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?
«И она попросила тебя сесть, прекрасный мальчик, Билли Бой?
Она попросила тебя сесть, о мой дорогой милый Билли О?
«Ну, она попросила меня сесть, затем она ревела к земле,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?
«Она зажгла тебя до постели, мальчик, Билли Бой?
Она зажег тебя, ложись спать, о мой дорогой милый Билли О?
«Да, она зажгла меня до кровати, кивнув головой,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?
«Она лежала так близко к тебе, прекрасный мальчик, Билли Бой?
Она лежала так близко от тебя, мой дорогой милый Билли О? »
«Да, она лежала так близко ко мне, как кора к дереву,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?
«Хочешь узнать ее возраст, прекрасный мальчик, Билли Бой?
Ты хочешь узнать ее возраст, о мой дорогой милый Билли О? »
«Ей два раза шесть, ей двадцать дванадцать и одиннадцать,
Разве она не молода в последнее время от своей мумии?