Marshall Crenshaw - Blues Is King текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blues Is King» из альбомов «This Is Easy: The Best Of Marshall Crenshaw» и «Downtown» группы Marshall Crenshaw.

Текст песни

Blues is king
A beautiful thing
You just don’t know whenever you’re done by the one you love
And the joke’s on you
If you don’t know it’s true
If you lose your dreams
You’ll know what I’m thinking of
Yeah, blues is king
So let it ring
Surrender do, to the sound so real and true
And relax your mind, go on, you’ll be fine
Surrender do, 'cause you’ll never displace it
So face it, blues is king
As the sun descends, rain begins
Everything in view
Is a dull shade of blue
And the traffic sounds, the lights uptown
Make a sad and uninviting scene to walk into
But the blue of the night
Everything in daylight
Don’t even begin, to be as blue as the mood I’m in
You go out alone, on their way home
I’m wandering on, remembering only
That I’m lonely
And blues is king
Blues is king
A beautiful thing
You just don’t know whenever you’re (torn) by the one you love
And the joke’s on you
If you don’t know it’s true
If you lose your dreams
You’ll know what I’m thinking of
Yeah, blues is king
So let it ring
Surrender do, to the sound so real and true
Just relax your mind
Go on, you’ll be fine
Surrender do, 'cause you’ll never displace it
So face it, blues is king

Перевод песни

Блюз-король,
Прекрасная вещь,
Которую ты просто не знаешь, когда ты делаешь тем, кого любишь,
И шутка на тебе.
Если ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Если ты потеряешь свои мечты,
Ты узнаешь, о чем я думаю.
Да, блюз-король.
Так пусть это звучит!
Сдавайся, сделай, чтобы звук был таким реальным и правдивым,
И расслабь свой разум, давай, ты будешь в порядке.
Сдавайся, потому что ты никогда не вытеснишь его.
Так посмотри правде в глаза, блюз-король,
Когда солнце опускается, начинается дождь.
Все в поле зрения-
Тусклый оттенок синего,
И звуки движения, огни на окраине
Города делают грустную и неинтересную сцену, чтобы войти,
Но синева ночи,
Все в дневном свете.
Даже не начинай, быть таким же синим, как мое настроение.
Ты выходишь один, по дороге домой.
Я блуждаю, вспоминая лишь,
Что я одинок,
И блюз-король.
Блюз-король,
Прекрасная вещь,
Которую ты просто не знаешь, когда тебя (разрывает) тот, кого ты любишь,
И шутка на тебе.
Если ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Если ты потеряешь свои мечты,
Ты узнаешь, о чем я думаю.
Да, блюз-король.
Так пусть это звучит!
Сдавайся, делай, чтобы звук был таким реальным и правдивым.
Просто расслабься,
Продолжай, все будет хорошо.
Сдавайся, потому что ты никогда не вытеснишь его.
Так признай же, блюз-король.