Marlene Kuntz - Sulla strada dei ricordi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Sulla strada dei ricordi» из альбома «Lunga Attesa» группы Marlene Kuntz.

Текст песни

Cammino sulla strada dei ricordi: porta a te ruderi e rovine mi guardo intorno e penso a te una canzone arresa le sue parole dentro di me:
evocano il sapore di un sollievo impossibile
Mai trovai il coraggio di abbracciarti mai e poi mai.
E a farti da ricettacolo più volte rinunciai.
Rimedierò? Non so. Riparerò?
Ancora tanto il vuoto che mi provai a nascondere
e il miele colante fu una pensata del tutto inutile.
Rimedierò? Non so. Riparerò?
Tutta una vita passata a combattere
con i fantasmi, le colpe, le ambiguità
E ora son qui che riesco appena a comprendere
che la vicenda ha una sua complessità miserevole
E sulla stessa strada mi ricordo anche di te:
quelle maschere al fuoco non le abbiamo lasciate mai
Certo era presuntuoso che mi considerassi seta
ma in fondo ridimensionavo tutto con la viltà.
Rimedierò? Non so. Riparerò?
Tutta una vita passata a combattere
con i fantasmi, le colpe, le ambiguità
E ora son qui che riesco appena a comprendere
che la vicenda ha una sua complessità miserevole.

Перевод песни

Я иду по дороге воспоминаний: он приносит вам руины и руины, я оглядываюсь и думаю о вас, песня, дающая свои слова во мне:
они вызывают аромат невозможного облегчения
У меня никогда не хватало смелости обнять тебя когда-либо.
И чтобы сделать вам рецепт, я несколько раз отказывался.
Я делаю это? Я не знаю. Я починю?
Так что вакуум, который я пытался скрыть
И мед был совершенно бесполезной мыслью.
Я делаю это? Я не знаю. Я починю?
Целая жизнь
С призраками, ударами, двусмысленностями
И теперь я здесь, что я не могу понять
Что дело имеет свою жалкую сложность
И на той же улице я тоже тебя помню:
Эти маски огня никогда не оставляли их
Конечно, это было самонадеянно, что я считал шелк
Но в конце концов я все изменил его с трусостью.
Я делаю это? Я не знаю. Я починю?
Целая жизнь
С призраками, ударами, двусмысленностями
И теперь я здесь, что я не могу понять
То, что история имеет свою жалкую сложность.