Marlene Kuntz - Stato d'animo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Stato d'animo» из альбома «Canzoni per un figlio» группы Marlene Kuntz.

Текст песни

Niente oggi sembra favorevole:
gira il mondo con ostilità,
ogni impressione mi fa debole
e sento dentro solo sfiducia.
basse le nubi che opprimono;
fredda, aliena e bieca la città;
pensieri e gorghi bui mi assediano
con la loro azione suicisudicia.
domomani tutto si risanerà.
la vita ntornerà gradevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
è dura… dura come non è stata mai.
l’inizio è stato pura paura
per la mia incolumità:
gli ho dato il nome della sventura
e l’ho tradotta in solitudine.
«siamo tutti soli?» mi son chiesto poi
sentendo il peso della sconfitta,
e una spirale malinconica
mi ha dato in pasto all’inquietudine.
domani tutto si risanerà
e il mondo tornerà piacevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
è dura… dura come non è stata mai.
come non lo è stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passerà.
prendo mio figlio a scuola,
noi camminiamo piano,
il suo ventre un po' gli duole,
tengo stretta la sua mano.
poi gli sfioro il capo
e penso proprio che è vero:
«la gente non è buona»
come canta il re corvo nero.
domani tutto si rasserenerà
e anch’io tornerò socievole,
ma ora, in fondo alla voragine,
è dura… dura, come non lo è stata mai
come non lo è stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passerà.

Перевод песни

Сегодня ничто не кажется благоприятным:
Превращает мир с враждебностью,
Каждое впечатление делает меня слабым
И я тщетно испытываю недоверие.
Облака, угнетающие;
холод, чужой и изгиб города;
темные мысли и горги осаждают меня
С их действиями suicidudicia.
Завтра все будет лучше.
Жизнь будет приятной.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Начало было просто страшно
Для моей безопасности:
Я дал ему имя несчастья
И я перевел его в уединение.
«Мы все одиноки?» Я спросил себя тогда
Чувствуя вес поражения,
И меланхолическая спираль
он немного успокоился.
Завтра все станет лучше
И мир снова будет приятным.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
и в каком направлении вы пойдете?
и ты, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
Но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.
Я забираю сына в школу,
Мы ходим по квартире,
Его живот слегка ухаживает за ним,
Я крепко держу руку.
То переполнение босса
и я думаю, что это правда:
«Люди не хороши»
Как поет царь черного ворона.
завтра все омолодится
И я тоже буду настолько общителен,
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда
как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
И в каком направлении вы пойдете?
И ты тоже, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.