Marlene Dietrich - Paff, Der Zauberdrachen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Paff, Der Zauberdrachen» из альбомов «The Ultimate Collection» и «Der Blonde Engel - Marlene 100: 25 Lieder» группы Marlene Dietrich.
Текст песни
Paff, der Zauberdrachen, lebte am Meer,
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lange her.
Der kleine Jacky Papel liebte den Paff so sehr
und ritt auf Paff vergnŸgt und froh oft Ÿber Land und Meer.
Paff, der Zauberdrachen, lebte am Meer,
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lange her.
Und lockte sie die Ferne, schwamm Paff bis nach Shanghai.
Von seinem RŸcken rief dann laut der Jacky froh: Ahoi!
Die Schiffe der Piraten, die nahmen gleich reià aus,
und alle riefen: Paff in Sicht, wir segeln schnell nach Haus'.
Paff, der Zauberdrachen, lebte am Meer,
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lange her.
Paff, der Zauberdrachen, lebte am Meer,
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lange her.
Ein Drachen, der lebt ewig, doch kleine Boys, oh nein!
Und so kam fŸr Paff der Tag, und er war ganz allein.
Jacky kam nie wieder, einsam lag Paff am Strand
und hieb mit seinem Drachenschwanz hoch in die Luft den Sand.
Er weinte DrachentrŠnen, traurig war sein Blick,
doch seine TrŠnen brachten ihm den Jacky nie zurŸck.
Weil er mit Klein-Jacky den besten Freund verlor,
schloss er sich in die Hšhle ein und kam nie mehr hervor.
Paff, der Zauberdrachen, lebte am Meer,
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lange her.
Перевод песни
Пафф, волшебный змей, жил у моря,
На параде острова, но это уже давно.
Маленький Джеки Папель очень любил Паффа
И ехал в паф, и с удовольствием часто по суше и морю.
Пафф, волшебный змей, жил у моря,
На параде острова, но это уже давно.
И если она соблазнила расстояние, Пафф поплыл в Шанхай.
Со спины Джеки закричал: «Ах!
Корабли пиратов, у которых был тот же отпуск,
И все кричали: «Паф в поле зрения, мы плывем домой».
Пафф, волшебный змей, жил у моря,
На параде острова, но это уже давно.
Пафф, волшебный змей, жил у моря,
На параде острова, но это уже давно.
Дракон, который живет вечно, но маленькие мальчики, о нет!
И вот пришел день для Паффа, и он был совсем один.
Джеки никогда не возвращался, одиноко лежал Пафф на пляже
И вырезал песок своим хвостом дракона высоко в воздухе.
Он плакал, и его глаза были грустными,
Но его слезы никогда не вернули ему Джеки.
Поскольку он потерял лучшего друга с Клейном-Джеки,
Он вошел в пещеру и больше не выходил.
Пафф, волшебный змей, жил у моря,
На параде острова, но это уже давно.