Mariska & Pahat Sudet - Kettu ja korppi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kettu ja korppi» из альбома «Kukkurukuu» группы Mariska & Pahat Sudet.
Текст песни
Du-duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-duu
Kettu huomasi
Oksalla puun, korppiherra herkkusuun
Joka hiljaa, istui vaan
Ja kantoi juustopalaa nokassaan
Hyvää päivää herra
Kuinka te siellä ylhäällä jaksellette?
Vastausta ei kuulunut
Mut kettupa ei moisesta lannistunut
Du-duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Duu-du-duu-du
Se jatkoi «Arvon korppi, kuulkaahan
Olet kuullut kylillä puhuttavan
Että teillä upee ääni on
Myös karismanne näkyy olevan verraton
Suokaa minulle kunnia
Hetken laulustanne nauttia»
No sehän tepsi, kappas vaan
Ja korppi rupes täysin rinnoin raakkumaan
Krä-krää-krä-krää
Krä-krä-krä-krä
Krä-krää-krä-krää
Krää!
Juusto tippui, kettu nappas sen
Ja häpyi maisemista, hykerrellen
Ei korppi huijausta heti tajunnut
Kun silmät kiinni se oli raakkunut
On kettu kovin
Katala
Moraaliltaan
Matala
Mut sudet ne eivät milloinkaan
Narrais suuta avaamaan
Linnun jonka ääni on kuin korpin
Krää!
Перевод песни
♪ Дю-дю-дю-дю-дю - ♪ -
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Ду-ду-ду
Лиса заметила
На ветке дерево, мастер Ворон-деликатес.
Кто сидел неподвижно, сидел неподвижно
И нес кусок сыра на своем клюве?
Добрый день, сэр.
Как ты там наверху?
Не было ответа,
Но лиса не была бы разочарована.
♪ Дю-дю-дю-дю-дю - ♪ -
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Дю-дю-дю-дю-
Он продолжал говорить, " уважаемый Ворон, послушай меня.
Ты слышал разговоры в деревнях.
Что у тебя прекрасный голос,
Твоя харизма тоже кажется замечательной.
Окажи мне честь.
На мгновение наслаждайся своей песней».
Что ж, это сработало. хорошо, Хорошо, хорошо.
И ворон начал визжать мне на грудь.
Кра-кра-кра-кра
Кра-кра кра-кра
Кра-кра кра-кра
Кра!
Сыр выпал, лиса поймала его
И стыдилась декораций, напевая
Ворона, не увидела трюка в первую очередь.
Когда его глаза были закрыты, он был прижжен,
Лиса-Лиса.
Коварный.
Мораль.
Низко,
Но волки никогда этого не делали.
Открой пасть дураку
Птице, чей голос подобен ворону.
Крэй!