Marion Cotillard - Take It All текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take It All» из альбомов «Nine» и «Nine» группы Marion Cotillard.

Текст песни

You want my love, take it all
You wanna watch it all come off, take it all
Come on now show me how, you take it all
You want my glove, are you enthralled?
You wanna see it slip away and watch it fall
Oh, we know it’s your show, so take it all
You want the movement to see what the hips can do
Come, watch the slinky girl, see how the pasties twirl
To make your bells all ring fulfilling everything you ever wanted
So go ahead, take it all
You want my soul, take it all
It’s time to leave, if I’m to live
Because I have no more, there’s nothing left to give
I watch you rise, I watch you fall
While I am standing with my back against the wall
Now it’s your turn to finally learn
You had the world, you had your fling
You wanted more than everything
You got your wish, you got your prize
Now take it right between your thighs
You grabbed for everything, my friend
But don’t you see that in the end there will be nothing left of me

Перевод песни

Ты хочешь моей любви, забери все.
Ты хочешь посмотреть, как все кончается, забери все.
Давай, покажи мне, как, ты берешь все,
Что хочешь, моя перчатка, ты в восторге?
Ты хочешь увидеть, как он ускользает и смотрит, как он падает.
О, мы знаем, что это твое шоу, так что бери все,
Что тебе нужно, чтобы увидеть, на что способны бедра.
Приходи, смотри на обтягивающую девчонку, Смотри, Как вертятся пирожки,
Чтобы твои колокольчики звенели, исполняя все, что ты когда-либо хотел,
Так что давай, забери все,
Что ты хочешь, моя душа, забери все.
Пора уходить, если я хочу жить.
Потому что у меня больше нет ничего, больше нечего отдать.
Я смотрю, как ты поднимаешься, я смотрю, как ты падаешь,
Пока я стою спиной к стене.
Теперь твоя очередь наконец-то учиться.
У тебя был мир, у тебя была любовь.
Ты хотел большего, чем все.
У тебя есть желание, у тебя есть приз.
Теперь возьми это прямо между бедер.
Ты хватался за все, мой друг.
Но разве ты не видишь, что в конце концов от меня ничего не останется?