Mario Merola - Cient' anne текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Cient' anne» из альбома «Cient' anne» группы Mario Merola.

Текст песни

MARIO MEROLA
stasera t’aggia ricere na cosa
ca tanto tiempo te vuleve di
a 'napule aggiu fatte tutt’e cose
si 'marrapuose
nun a fa suffr¬
miettele sempre rint’a na canzona
comme pe cinquant’anne aggie fatt' ¬
e quan' 'ncontra a chi ne parle male
cantale sta canzona e po capi'
si 'o vere me prumiett’e fa sti cose'
pe nat' e cinquantann’e a fai campa'
GIGI D’ALESSIO
No, senz’e te fernesce Napule
sultante tu ta sai difennere
si sulu tu si pari e sta citta'
stann' emigranne a t’aspetta'
pe sunna'
no sient’a me nu po' mai nascere
niscune te puo' assumiglia'
l’e' ritte sempe
Napule e mamma
ma ce vuo tu pecche' tu si papa'
MARIO MEROLA
si e vote pe fatiche mai luntane
n’a cartuline appriesso ti a purta
te serve spicialmente rind’a nuttata
quanne te siente sulo e vuo' turna
fanne tesore e tutte sti cunsigli
pecche' niscune mai
l’a rata 'mme
lasse pavata assai na cartuline
quann' in da nebbia a forza era canta'
guaglio'
si o vere me prumiette e fa sti cose
pe nate e cinquant’anne a fai canta'
GIGI D’ALESSIO
No, senz’e te fernesce Napule
sultante tu ta sai difennere
si sulu tu si pari e sta citta'
stann' emigranne a t’aspetta'
pe sunna'
no sient’a me nu po' mai nascere
niscune te puo' assumiglia'
l’e' ritte sempe
napule e mamma
ma ce vuo tu pecche' tu si papa'
guaglione nun t’ho scurda'
quanne vai pe fore
na cartulina te li 'a purta'
rint’a nuttata
te viene a nostalgia vuo turna
nun t’o scurda'
mo puo' parti va va…
cient’anne… cient’anne…cient'anne.

Перевод песни

MARIO MEROLA
Сегодня вечером вы узнаете, что
Так много для вас
«Наплю, чтобы делать все»
они чудесные
Дерево
всегда думайте о песне
Если тебе исполнится пятьдесят, ты закончишь
И он называет «кто не говорит ни с кем, кто плохо говорит
Пение - это песня и песня,
да "или правда, что я прумает, делаю вещи"
Сорок пятьдесят девять в лагерь "
GIGI D'ALESSIO
Нет, я не забочусь о тебе, Наполе
Вы можете защитить себя
Вы поднимаетесь наверх и сидите
Стана 'эмигрантов ждать'
ре сунна "
Я никогда не рождаюсь снова
Niscune вы можете «предположить»,
Он всегда счастлив
Неприкосновенность матери
но я хочу, чтобы ты упал «ты, папа»,
MARIO MEROLA
как я голосую за fatiche mai luntane
в картолинах appretessa вас к purta
Вы обслуживаете спонтанно rind'a nuttata
когда вы смотрите вверх и идите
Моя невеста и все мои кузены
Никогда не ржавеет
Крыса 'mme
Далеко осталось в коробках
quann 'в тумане силой запел "
Уравнивание "
вы или я с prumeys и делаете вещи
Сорок пятьдесят, вы поете "
GIGI D'ALESSIO
Нет, я не забочусь о тебе, Наполе
Вы могли бы защитить себя
вы встаете и уходите,
Стана 'эмигрантов ждать'
ре сунна "
Никоим образом я никогда не смогу родиться снова
Niscune вы можете «предположить»,
Он всегда счастлив
эта матка матери
но я хочу, чтобы ты смеялся: «ты папа»,
гитара nun t'ho scurda '
Quanne vai pe fore
на картридже вы «пурита»,
Rint'a nutata
вы приходите к ностальгии на тёрне
Nun t'o scurda '
Mo mo 'parti va va ...
как ты ... что ты ... ты здесь.