Mario Castelnuovo - Acchiappabicchieri текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Acchiappabicchieri» из альбома «Buongiorno» группы Mario Castelnuovo.

Текст песни

Acchiappabicchieri ascolta:
Lo dico un’altra volta:
Io non capisco proprio tu che amico sei.
Sono un signore dell’Ottocento sperduto nel Duemila
E se c'è un po' d’Assouras
Ci voglio bere su.
E tu le mie bottiglie
Le fai sparire via.
Non pensi che sia tutto inutile?
Eppure siamo uguali,
pure se c’ho gli occhiali,
Centimetri di meno e bevi pure tu.
La stessa fratellanza che unisce gli individui
Che sugli stessi libri c’hanno sognato su.
E sulle stesse donne
Le più impossibili
Spergiurano che non lo faccio più.
E arriveranno giorni a primavera insieme più probabile.
E signorine belle, verso sera; e al suono di un ballabile.
E Serenella, non ti offendi
Se non ti posso amare più?
Che non ho più i 20 anni adesso.
Quando c’eri tu, con me…
Finisco sotto un ponte o no? Bel musicante, ringrazio il bene e il male senza
distinguere.
E questo vino è nero, è un vino assai speciale.
E giuro che a pisciare poi mi dispiacerà.
E le poesie che scrivo c’hanno il destino mio;
E finiranno in coriandoli.
E arriveranno giorni di acquazzoni e, in genere, poi vanno via.
E torneranno. Prendimi fra le tue lacrime di malvasia.
Ed i limoni al posto del buon vino; che dovrei non bere più.
E c’avrei voglia di ascoltarlo, adesso l’angelus.
E arriveranno sere e temporali. E lasciami tra i fulmini;
Che qui la terra è buona; e, se ci muoio, è buono riconoscersi.
E torna a casa, amico. E' tardi;
Che oggi ormai non bevo più.
Lo senti il tuono allontanarsi?
E fallo pure tu.
E, Serenella, buon viaggio.
Tu di strada ne farai.
Mi fermo qui; che vado adagio, io.
E adesso dormirei… con te.
(Grazie a Dario Barbato per questo testo)

Перевод песни

Ловушки слушают:
Я говорю это снова:
Я не совсем понимаю, кто вы.
Я - лорд девятнадцатого века, потерянный в Два тысячи
И если есть немного Assouras
Я хочу выпить.
И ты мои бутылки
Ты заставляешь ее исчезнуть.
Разве вы не думаете, что это бесполезно?
Но мы такие же,
даже если у меня есть очки,
Меньше сантиметров и выпейте вас тоже.
То же братство, которое объединяет людей
Что о тех книгах, о которых они мечтали.
И о тех же женщинах
Самое невозможное
Они потеют, что я больше этого не делаю.
И весенние дни соберутся вместе.
И прекрасные дамы, к вечеру; и звук танца.
И Серенелла, не обижайся
Если я больше не могу тебя любить?
Мне уже не 20 лет.
Когда ты был со мной ...
Могу ли я попасть под мост или нет? Хороший музыкант, спасибо, добрый и плохой
различать.
И это вино черное, это очень особенное вино.
И я клянусь, что мочиться, потом прошу прощения.
И стихи, которые я пишу, - моя судьба;
И они попадут в конфетти.
И будут дни ливней, и, как правило, они уйдут.
Они вернутся. Возьмите меня среди слез мальвазии.
И лимоны вместо хорошего вина; Что я больше не должен пить.
И что бы я хотел услышать, теперь ангел.
И вечер, и гроза придет. И оставь меня в молнии;
Что здесь земля хорошая; И если я умру, хорошо это признать.
И иди домой, мужик. Уже поздно;
Сегодня я больше не пью.
Вы чувствуете, как гром отходит?
И сделай это сам.
И, Сереналла, хорошая поездка.
Вы будете в дороге.
Я стою здесь; Что я иду медленнее, я.
И теперь я буду спать с тобой.
(Спасибо Дарио Барбато за этот текст)