Marina Kaye - Don't You Talk About Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't You Talk About Love» из альбома «Fearless» группы Marina Kaye.

Текст песни

I wanna go somewhere where we can dirty up and be alone
Get in the back set of your caddy, fuck it up and let it go Carve my initials in the dust, we’re 'bout lo let 'em so you know
(carve my initials in the dust, we’re 'bout lo let 'em so you know)
That we were here, now turn me up So that we gotta crank the radio
Just, don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t mess it up Just wanna uh-oh by the starlight please don’t jinx it all with words
(Just wanna uh-oh by the starlight please don’t jinx it all with words)
Cause we don’t know what this could be Don’t say it please yeah among the words
Let’s stir it up and mix it up get busted up 'till it’s a blur
(let's stir it up and mix it up Get busted up 'till it’s a blur)
Till we wake up and see the sun
Let’s hit up and we can watch it burn
Just, don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t mess it up Just, don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t talk about love
Don’t talk about love
Don’t mess it up Don’t mess it up Don’t mess it up

Перевод песни

Я хочу пойти куда-нибудь, где мы можем испачкать и быть в одиночестве
Встаньте в заднюю часть своего кэдди, трахните его и отпустите, чтобы вырезать мои инициалы в пыли, мы «выходим», чтобы вы знали
(Вырезайте мои инициалы в пыли, мы «выходим», чтобы вы знали)
То, что мы были здесь, теперь преврати меня в то, что мы должны прокрутить радио
Просто, не говори о любви
Не говори о любви
Не испортите это Не испортите это Не говорите о любви
Не говори о любви
Не испортите это. Не испортите это. Не испортите это. Просто хочу, чтобы ух-ох звездным освещением, пожалуйста, не сглаживайте все слова.
(Просто хочу, э-э, по звездному свету, пожалуйста, не смешайте все слова)
Потому что мы не знаем, что это может быть. Не говори это, пожалуйста, да среди слов
Давайте разбудить его и перепутаем, разобьем его, пока он не размыт
(Давайте разбудим его и перепутаем. Get busted up 'пока это не размытие)
Пока мы не проснемся и не увидим солнце
Давай ударем, и мы можем смотреть, как он горит
Просто, не говори о любви
Не говори о любви
Не испортите это Не испортите это Не говорите о любви
Не говори о любви
Не испортите это Не испортите это Не испортите это Просто, не говорите о любви
Не говори о любви
Не испортите это Не испортите это Не говорите о любви
Не говори о любви
Не испортите это. Не испортите это. Не испортите это.