Marie Rottrova - To mám tak ráda (Je suis malade) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «To mám tak ráda (Je suis malade)» из альбома «Den žen Den mužů» группы Marie Rottrova.
Текст песни
Loňský kalendář,
Jedna všední tvář,
Blouznivec či lhář, kdo ví?
Balík zázraků
Spadl z oblaků
Jenže mu ublížil snad
ten volný pád
Co je na střepy
Už se neslepí
Ptáčku půlnoční,
jen křič
Týdny proletí
Z lásky století
Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč
a ty jsi pryč
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ty kapky deště na římse
a chvíli, v které dovím se,
Že odcházíš
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
To okno slzy ronící
Tvůj deštník jak jde ulicí
a na nároží zaváhal
A kráčí dál
Mlha za tebou
Mlha před tebou
Ještě ty z mých snů se ztrať
To jsi celý ty
Jako vyšitý
Že rušíš mé kruhy dál,
hej — kdo tě zval?
Čtu a nevím co
Jím a nevím co
Všechno stejnou chuť teď má
Lampy rozžaté
K čaji o páté
A přece všude je tma,
jak se mi zdá
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Že vzpomínky mě zaplaví
Když pohled tvůj mě pozdraví
Par avion
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Jsem zlá jak zimní královna
A píšu slova varovná
Že ze mě čiší už jen chlad
Když to chceš znát
Hudba laskavá
Se mnou zůstává
Teď když neslýchám tvůj hlas
Jsem tu v bezpečí
Jen mi nesvědčí
Že myslím na tebe zas,
jak plyne čas
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ten jed co vjel mi pod kůži
Když spávala jsem na růžích
Co z toho mám?
To mám tak ráda
To mám to mám tak ráda
Mám z toho stíny na duši
A říkat se to nesluší
Že kam se hnu, tak za mnou stesk se vkrádá
A že tu nejsi, strádám
Kdo ví? Snad tě mám ráda
Перевод песни
Прошлогодний календарь,
Одно обыденное лицо,
Бред или лжец, кто знает?
Пакет чудес
Упал с облаков
Но он причинил ему боль.
свободное падение
Что на осколках
Он больше не прилипает
Птица полночь,
просто кричи
Недели пролетают
Из любви века
У меня на стене остался твой ключ.
а тебя нет
Мне это нравится.
Мне это очень нравится.
Эти капли дождя на выступе
и момент, в котором я узнаю,
Что ты уходишь
Мне это нравится.
Мне это очень нравится.
Это окно разрывается
Твой зонтик идет по улице
и на углах колебался
И идет дальше
Туман позади тебя
Туман перед тобой
Потеряйся из моих снов
Это все ты.
Как вышитые
Что ты мешаешь моим кругам,
кто тебя пригласил?
Я читаю и не знаю, что
Я ем и не знаю, что
Все тот же вкус теперь имеет
Лампы накаливания
К чаю на пятый
И все же везде темно,
как мне кажется
Мне это нравится.
Мне это очень нравится.
Что воспоминания наводняют меня
Когда твой взгляд поздоровается со мной
Par avion
Мне это нравится.
Мне это очень нравится.
Я злая как зимняя королева
И я пишу слова предостерегающие
Что я становлюсь холодным
Если хочешь знать
Музыка добрая
Со мной он остается
Теперь, когда я не слышу твой голос
Я здесь в безопасности.
Просто не свидетельствует мне
Что я думаю о тебе снова,
как проходит время
Мне это нравится.
Мне это очень нравится.
Яд, который въехал в мою кожу.
Когда я спала на розах
Что я получу от этого?
Мне это нравится.
Мне это нравится.
У меня от этого одни тени.
И сказать это не подходит
Что, куда бы я ни шел, за мной тоскует
И что тебя здесь нет, я страдаю
Кто знает? Надеюсь, ты мне нравишься.