Marie-Paule Belle - La Complainte Des Petits Métiers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Complainte Des Petits Métiers» из альбомов «Heritage - Patins A Roulettes - (1980)» и «Heritage - Florilège (1976-1980)» группы Marie-Paule Belle.
Текст песни
Les bougnats, les bourreaux
Les r’passeurs de couteaux
Les soubrettes, les cousettes
Les r’mailleuses de chaussettes
Les porteurs, ramoneurs
Les garçons d’ascenseur
Les modestes, les modistes
Et bientôt les pompistes
J' me demande où sont ces petits métiers
J' me promène dans les ruelles du passé
Cherchant leur chanson mais a-t-elle existé?
Dans les faubourgs et dans les rues
Il n’y a plus d’hirondelles
Même les rengaines ont disparu
En avez-vous des nouvelles?
On les a peut-être rêvées
On y a mis des dentelles
Le bonheur a déménagé
En avez-vous des nouvelles?
Les barbiers, les bottiers
Les barons dépravés
Les héros, les gauchos
Les cocus de Feydeau
Les colbacks, les cornacs
Les gantières d’Offenbach
Les shérifs, les chétifs
Gangsters du château d’If
L’art de vivre est-il un petit métier?
Une adresse dans les ruelles du passé
Une simple chanson mais a-t-elle existé?
Перевод песни
Бунтарей, палачей
Р'контрабандисты ножей
Горничные, шут
Носков
Носильщики, трубочисты
Лифтовые мальчики
Скромники, модистки
И вскоре помповики
Интересно, где эти маленькие поделки?
Я блуждаю по закоулкам прошлого
Искал свою песню, но существовала ли она?
На окраинах и на улицах
Больше нет ласточек
Даже ренгены исчезли
У вас есть новости?
Может, они нам приснились?
Здесь были кружева
Счастье двинулось
У вас есть новости?
Цирюльники, сапожники
Развратные бароны
Герои, гаучо
Рогоносцы Фейдо
Кольбаки, корнаки
Гантьеры Оффенбаха
Шерифы, жалкие
Гангстеры замка Иф
Разве искусство жить-это маленькое ремесло?
Адрес в переулках прошлого
Простая песня, но существовала ли она?