Marianne Weber - Geef Me Een Dag Van Je Leven текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Geef Me Een Dag Van Je Leven» из альбомов «Collections» и «Lichtjes In Jouw Ogen» группы Marianne Weber.
Текст песни
Geef me een dag van je leven
Vierentwintig uur, precies
Om te zeggen, uit te leggen
Waarom ik m’n hart verlies
Laat me in jouw wereld binnen
Als ik aanklop op een dag
Ik zal jou intens beminnen
Als ik één dag blijven mag
Ik maak van jouw huis een hemel
Een hemel met een zon
En even wordt m’n leven
Dan een prachtig mooi chanson
Een lied om van te houden
Een lied dat alles heeft
Een lied dat zegt
Dat zo’n geluk maar eenmaal wordt beleefd
Ik maak van jouw huis een hemel
Een hemel met een zon
En even wordt m’n leven
Dan een prachtig mooi chanson
Het zal eb zijn
Het zal vloed zijn
Langs de eindeloze kust
En intussen zou het goed zijn
Als ik in jouw armen rust
Ja, 't zal eb zijn en 't zal vloed zijn
Zoals iedere andere dag
Maar de zee zal even zoet zijn
Als ik jou beminnen mag
Ik maak van jouw huis een hemel
Een hemel met een zon
En even wordt m’n leven
Dan een prachtig mooi chanson
Een lied om van te houden
Een lied dat alles heeft
Een lied dat zegt
Dat zo’n geluk maar eenmaal wordt beleefd
Ik maak van jouw huis een hemel
Een hemel met een zon
En even wordt m’n leven
Dan een prachtig mooi chanson
Een lied om van te houden
Een lied dat alles heeft
Een lied dat zegt
Dat zo’n geluk maar eenmaal wordt beleefd
Ik maak van jouw huis een hemel
Een hemel met een zon
En even wordt m’n leven
Dan een prachtig mooi chanson
Перевод песни
Подари мне день своей жизни.
Двадцать четыре часа, точно.
Чтобы сказать, объяснить,
Почему я теряю свое сердце,
Впусти меня в свой мир.
Если однажды я постучусь ...
Я буду сильно любить тебя.
Если я смогу однажды остаться,
Я сделаю твой дом раем,
Небом с Солнцем,
И на какое-то время моя жизнь будет ...
Затем прекрасный шансон,
Песня о любви,
Песня, в которой есть все,
Песня, в которой говорится,
Что такое счастье живет только однажды,
Я сделаю твой дом раем,
Небом с Солнцем,
И на какое-то время моя жизнь будет
Затем прекрасный шансон,
Это будет отлив.
Это будет наводнение
Вдоль бесконечного побережья,
И тем временем, было бы хорошо,
Когда я отдохну в твоих объятиях.
Да, это будет отлив, и это будет наводнение,
Как и в любой другой день,
Но море будет сладким какое-то время.
Если я смогу любить тебя,
Я сделаю твой дом раем,
Небом с Солнцем,
И на какое-то время моя жизнь будет ...
Затем прекрасный шансон,
Песня о любви,
Песня, в которой есть все,
Песня, в которой говорится,
Что такое счастье живет только однажды,
Я сделаю твой дом раем,
Небом с Солнцем,
И на какое-то время моя жизнь будет
Затем прекрасный шансон,
Песня о любви,
Песня, в которой есть все,
Песня, в которой говорится,
Что такое счастье живет только однажды,
Я сделаю твой дом раем,
Небом с Солнцем,
И на какое-то время моя жизнь будет
Затем прекрасный шансон.