Marianne Faithfull - Scarborough Fair текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scarborough Fair» из альбомов «The Collection» и «North Country Maid» группы Marianne Faithfull.

Текст песни

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there
For she was once a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
without a seam, or fine needlework
And then she’ll be a true love of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
That never bore fruit since Adam was born
And then she’ll be a true love of mine.
tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between the salt sea and the sea sand
Or never be a true love of mine.
tell her to reap it with a sheep’s horn
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And sow it all over with one peppercorn
Or never be a true love of mine.
And when you have done and finished your work
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Then come to me for your cambric shirt
And then you’ll be a true love of mine.

Перевод песни

Вы собираетесь провести Scarborough Fair
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Вспомните меня тому, кто там живет
Ибо она когда-то была моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы я сделал рубашку
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Без шва или мелкого рукоделия
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите, чтобы она высушила его во время шипа
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Это не принесло плода с тех пор, как родился Адам
И тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы я нашел акр земли
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Между соленым морем и морским песком
Или никогда не быть настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы пожинать его с помощью рога овец
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
И сеять все это одним перечным кукурузой
Или никогда не быть настоящей любовью.
И когда вы закончили свою работу
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Тогда приди ко мне за твою рубашку
И тогда ты будешь моей настоящей любовью.