Maria Elena Walsh - Canción Del Estornudo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Canción Del Estornudo» из альбомов «Todos Cantamos Con Maria Elena» и «Canciones Para Mirar» группы Maria Elena Walsh.

Текст песни

En la guerra le caía
Mucha nieve en la nariz
Y Mambrú se entristecía
Atchís
Como estaba tan resfriado
Disparaba su arcabuz
Y salían estornudos
Atchús
Los soldados se sentaron
A la sombra de un fusil
A jugar a las barajas
Atchís
Mientras hasta la farmacia
Galopando iba Mambrú
Y el caballo estornudaba
Atchús
Le pusieron cataplasma
De lechuga y aserrín
Y el termómetro en la oreja
Atchís
Se volcó en el uniforme
El jarabe de orozuz
Cuando el boticario dijo:
Atchús
Le escribió muy afligido
Una carta al rey Pepín
Con las últimas noticias
Atchís
Cuando el Rey abrió la carta
La miró bien al trasluz
Y se contagió en seguida
Atchús
«¡Que suspendan esta guerra!»
Ordenaba el rey Pepín
Y la Reina interrumpía:
Atchís
Se pusieron muy contentos
Los soldados de Mambrú
Y también los enemigos
Atchús
A encontrarse con su esposa
Don Mambrú volvió a París
Le dio un beso y ella dijo:
Atchís
Es mejor la paz resfriada
Que la guerra con salud
Los dos bailan la gavota
Atchús

Перевод песни

На войне он падал
Много снега в носу
И Мамбру опечалился
Атчис
Как я был так простужен
Он стрелял в свою аркабузу.
И они чихали
Атчус
Солдаты сели
В тени винтовки
Играть в колоды
Атчис
Пока до аптеки
Галопом шел Мамбру
И лошадь чихнула
Атчус
Ему поставили припарки.
Из салата и опилок
И термометр в ухе
Атчис
Он перевернулся в униформе
Сироп orozuz
Когда аптекарь сказал:
Атчус
Он написал ему очень огорчен
Письмо королю Пепину
С последними новостями
Атчис
Когда король открыл письмо
Он внимательно посмотрел на нее.
И сразу заразился
Атчус
"Прекратите эту войну!»
- Приказал король Пепин.
И Королева прервала:
Атчис
Они были очень счастливы
Солдаты Мамбру
А также враги
Атчус
Встретиться с женой
Дон Мамбру вернулся в Париж
Он поцеловал ее, и она сказала:
Атчис
Лучше покой.
Пусть война со здоровьем
Они оба танцуют гавоту
Атчус