Manolo Garcia - En Una Playa Calma текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En Una Playa Calma» из альбома «Para Que No Se Duerman Mis Sentidos» группы Manolo Garcia.
Текст песни
Como el hombre de los hielos acechando en la negrura de un bosque de coniferas
Senti, no se porque, congoja y soledad aquella mañana de tormenta
Aquella mañana de tormenta. miraba cuadros que eran puertas cerradas,
recostado en un divan de hotel
De una ciudad del sur, no se en que año. quiza en el noventa
Conmigo mismo, a solas, y sin saber darme descanso
Si hubiera podido echar ancla a resguardo de alguna playa calma
En un florecer de inviernos lejos del mar abierto, varado de espaldas al alma…
Mas fue tan raudo el vuelo, tan cambiante el señuelo, tan rapida la batalla…
Salio el sol y fue peor. un viento negro arremolinando las adelfas cuajaba mi
animo espacial
Y me lanzaba a navegar entre aerolitos a traves del ventanal con cortinajes.
a traves del ventanal
Como un hombre de los hielos (un rudimentario arco y cuatro flechas)
Alentado por la inexplicable tentacion de la existencia
Volvio a encapotarse el cielo. como la vida. luz, penumbra, luz
Conmigo mismo a solas y sin saber darme descanso
En la linde del bosque recostado en mi melancolia instalado como para siempre
Y a lo lejos la llanura amarilla iluminada por un escueto sol de invernadero
Sobre el asfalto, el estrepito de la ciudad latiendo. sobre el asfalto
escuchaba, hipnotica, tu voz diciendo: no sigas suriendo
Перевод песни
Как человек льда, скрывающийся в черноте леса кониферас
Я не знаю почему, я чувствую себя одиноким и одиноким в то бурное утро.
В то бурное утро. я смотрел на картины, которые были закрытыми дверями,
лежа на диване отеля
Из южного города я не знаю, в каком году. может быть, в девяностые
С самим собой, наедине, и не зная, как дать мне отдохнуть
Если бы я мог укрыться от какого-нибудь пляжа.
В цветущие зимы вдали от открытого моря, мель спиной к душе…
Но это было так грубо полет, так изменчива приманка, так быстро битва…
Солнце взошло, и было еще хуже. черный ветер закручивания олеандры творог мой
космическая анимация
И я бросился плыть между аэропланами через эркер с шторками.
через окно
Как человек льда (рудиментарный лук и четыре стрелы)
Воодушевленный необъяснимым искушением существования
Он снова облокотился на небо. как жизнь. свет, полутень, свет
С собой наедине и не зная, как дать мне отдохнуть
В лесу лежал в моей меланхолии установлен как навсегда
И вдали желтая равнина, освещенная тепличным солнышком
На асфальте бьется городской грохот. на асфальте
я слушала, гипнотизировала, твой голос говорил: Не уходи.