Manolo Escobar - En Tierra Extraña текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En Tierra Extraña» из альбомов «Por Siempre Manolo», «La Copla, Vol.4», «El Porompompero», «60 Coplas de Oro», «20 Exitos», «Lo Mejor De La Copla», «40 Nº1 de la Copla», «Best Of Spanish Copla», «50 Años Cantando», «Canciones de Oro de España, Vol. 2», «Canta los Grandes Pasodobles», «Pasodobles Cantados», «Que Viva la Roja», «El Pasodoble, Vol. 2» и «El Pasodoble» группы Manolo Escobar.
Текст песни
Voy a contarles a ustedes
Lo que a mí me ha sucedío
Fue la emoción más profunda
Que en mi vida yo he sentío
Fue en Nueva York, una nochebuena
Que yo preparé una cena
Pa invitar a mis paisanos
En la reunión, toda de españoles
Entre palmas, vino y oles
Por España se brindó
Como estaba prohibido por la ley seca
Allí nadie bebía vino de España
Yo pagué a precio de oro una receta
Para que se nos diera vino español
Vino español, vino español
El vino de nuestra tierra
Bebimos en tierra extraña
Qué bien que sabe ese vino
Cuando se bebe
Lejos de España
Por ella brindamos todos
Y fue noche de emoción:
La nochebuena más buena
Que soñar pudo un español
Mas de pronto se escuchó
Un gramófono sonar
Callad todos, dije yo…
Y un pasodoble se oyó
Que nos hizo recordar
Oyendo esa música
Allá en tierra extraña
Ya nadie reía, ya todos lloraban
Oyendo esa música
Allá en tierra extraña…
Era el pasodoble español
«Suspiros de España»
Перевод песни
Я расскажу вам
То, что случилось со мной
Это было самое глубокое волнение
Что в моей жизни я чувствовал
Это было в Нью-Йорке, в канун Рождества
Что я приготовила ужин.
Па пригласить моих соотечественников
На встрече все испанцы
Между пальмами, вином и Олесем
За Испанию
Как это было запрещено законом.
Там никто не пил вина из Испании
Я заплатил за золото рецепт
Чтобы нам дали испанское вино
Испанское вино, испанское вино
Вино с нашей земли
Мы пили на чужой земле
Как хорошо, что он знает это вино
Когда вы пьете
Вдали от Испании
За нее мы все
И это была ночь волнения:
Самый хороший сочельник
Что мечтать мог испанский
Но вдруг услышал
Граммофон.
Заткнитесь, - сказал я.…
И один шаг был услышан
Что заставило нас вспомнить
Слышу эту музыку
Там, на чужой земле.
Никто больше не смеялся, все плакали
Слышу эту музыку
Там, на чужой земле.…
Это был испанский пасодобль
"Вздохи Испании»