Manna Dey - Ae Mere Zohra Jabeen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ae Mere Zohra Jabeen» из альбомов «Manna Dey Hits», «Ae Bhai Zara Dekh Ke Chalo», «Versatile Singer», «Legends: Manna Dey - The Maestro, Vol. 3» и «Waqt» группы Manna Dey.

Текст песни

Hmm…
Oye Oye Oye Oye Oye…
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness/vividness, this jauntiness/jolliness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness, this jauntiness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Dilon Ko Jeetne Ka Fan
The charisma of winning hearts
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Main Teri… Main Teri Aankhon Mein Paa Gaya Do Jahaan In Your eyes,
I found both the worlds
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De If You say a few sweet words
with a smile
To Dhadkanon Mein Aaj Bhi, Sharaabi Rang Ghol De Then my heart-beats become intoxicated even today
Oh Sanam… Oh Sanam Main Tera Aashiq-E-Jaavidaan O my beloved, I’m an eternal
lover of Yours
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You

Перевод песни

Хм ...
Oye Oye Oye Oye Oye ...
Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи
О мой прекрасный любимый, ты этого не знаешь
Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ...
Что ты еще прекрасен, и я еще молод
Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе
Айе Мери Зохра-Ябинь, Туйе Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь
Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ...
Что ты еще прекрасен, и я еще молод
Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе
Е. Шокиян Е. Баанкпан ...
Эта дерзость / живость, эта зиятельность / радость
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Что есть в вас, никого не найти
Е. Шокиян Е. Баанкпан ...
Эта сдержанность, эта зиятельность
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Что есть в вас, никого не найти
Dilon Ko Jeetne Ka Fan
Харизма победных сердец
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Что есть в вас, никого не найти
Главная Тери ... Главная Тери Аанхон Майн Паа Гая До Джахана В твоих глазах,
Я нашел оба мира
Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь
Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ...
Что ты еще прекрасен, и я еще молод
Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе
Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De Если вы скажете несколько сладких слов
с улыбкой
В Дадханон Майн Аай Бхи, Шарааби Ранг Голь Де. Тогда мои сердечные удары опьяняют даже сегодня
О Санам ... О Санам Главная Тера Ашик-Е-Явидаан О, мои возлюбленные, я вечный
любовник вашего
Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь
Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Джаваан ...
Что ты еще прекрасен, и я еще молод
Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе
Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь
Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Джаваан ...
Что ты еще прекрасен, и я еще молод
Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе