Мандри - Ріо ріта текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Ріо ріта» из альбома «Дорога» группы Мандри.

Текст песни

Хай звучить ріо ріта,
Плаче срібна струна,
Хай у втомленім серці,
Запалає весна.
Хай заграють гітари
І дзінкі солов'ї.
Не сумуй, моє сонце,
Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2)
На очах твоїх сльози,
Але в їх глибині -
Синє море і сонце,
Ніжні хвилі й вогні.
Наші ночі чарівні,
Поцілунки п’янкі.
Не сумуй, моє сонце,
Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2)
Хай звучить ріо ріта,
Плаче срібна струна,
Хай у втомленім серці,
Запалає весна.
Хай заграють гітари
І дзінкі солов'ї.
Не сумуй, моє сонце,
Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2)
Хай заграють гітари
Й хрипкий акордеон,
Ми сідаєм у Бентлі,
Їдем в Сан-Сальвадор. (ост 2 рядки — 3)

Перевод песни

Пусть звучит рио рита,
Плачет серебряная струна,
Пусть в устало сердце,
Запылает весна.
Пусть сыграют гитары
И Дзинки соловьи.
Не грусти, мое солнце,
Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2)
На глазах твоих слезы,
Но в их глубине -
Синее море и солнце,
Нежные волны и огне.
Наши ночи волшебные,
Поцелуи пьянящие.
Не грусти, мое солнце,
Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2)
Пусть звучит рио рита,
Плачет серебряная струна,
Пусть в устало сердце,
Запылает весна.
Пусть сыграют гитары
И Дзинки соловьи.
Не грусти, мое солнце,
Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2)
Пусть сыграют гитары
И хриплый аккордеон,
Мы садимся в Бентли,
Едем в Сан-Сальвадор. (Ост 2 строки - 3)