Maná - Porto do amor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Porto do amor» из альбомов «Você É Minha Religião: O Melhor Do Maná», «Você É Minha Religião: O Melhor Do Maná» и «Porto Do Amor» группы Maná.
Текст песни
Disse o seu último adeus
E partiu num' barco do porto do amor
E jurou que voltaria
Numa tarde fria
Se lançou ao mar
Tantas luas se passaram
E ela o esperava no porto do amor
Só o sol, o vento e o mar eram companheiros nessa solidão
Llevaba el mismo vestido
Y por si él volviera no se fuera a equivocar
Los cangrejos le mordían
Su ropaje, su tristeza y su ilusión
Y el tiempo se escurrió
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Y del mar se enamoró
Y su cuerpo se enraizó
En el muelle
Sozinha, segue seu destino
Sozinha, ela e seu espírito
Sozinha, o sonho se perdeu no mar
Sozinha, no porto do amor
Su cabello se blanqueó
Pero ningún barco a su amor le devolvía
Y en el pueblo le decían
Le decían la loca del muelle de San Blas
Muito tempo se passou
E o brilho do olhar nunca se apagou
Sua alma viajou e cruzou os sete mares
Mas sempre vai estar
Sozinha, segue seu destino
Sozinha, ela e seu espírito
Sozinha, o sonho se perdeu no mar
Sozinha, no porto do amor
Sozinha, segue seu destino
Sozinha, ela e seu espírito
Sozinha, o sonho se perdeu no mar
Sozinha
Sozinha
Sola, sola en el olvido
Sola, sola con su espíritu
Sola, sola con su amor en mar
Sola, en el muelle de San Blas
Se quedó, se quedó
Sola, sola
Sozinha, Sozinha
O sonho se perdeu no Mar
Se quedó ahí
Se quedó hasta el fin
Se quedó ahí
Se quedó en el muelle de San Blas
(Sozinha)
Перевод песни
Сказал, что его последний до свидания
И отправился в' лодке от гавани любви
И он поклялся, что вернется
В холодный
Если вышел в море
Так много лун прошло
И он ждал его в гавани любви
Только солнце, ветер и море были напарники в этом одиночестве
Llevaba el mismo платье
Y на себе его volviera в если fuera, чтобы увиливать
Los cangrejos le mordían
Су ropaje, су печаль у су ilusión
Y el tiempo, если escurrió
Y sus ojos se le llenaron в amaneceres
Y-дель-мар, если enamoró
У су также сказано, если enraizó
En el muelle
Одна, отслеживает его судьбу
В покое, она и его дух
В одиночестве, сон потерял в море
В одиночестве, в гавань любви
Su cabello если blanqueó
Перо без лодки su amor le devolvía
Y en el pueblo le decían
Le decían la loca del muelle de San Blas
Слишком много времени прошло
И яркость взгляда никогда не погас
Его душа путешествовала и пересек семь морей
Но всегда будет
Одна, отслеживает его судьбу
В покое, она и его дух
В одиночестве, сон потерял в море
В одиночестве, в гавань любви
Одна, отслеживает его судьбу
В покое, она и его дух
В одиночестве, сон потерял в море
В одиночку
В одиночку
Sola, sola en el olvido
Sola, sola con su espíritu
Sola, sola con su amor en море
Sola en el muelle de San Blas
Если quedó, если quedó
Sola, sola
В Одиночку, В Одиночку
Мечта потерял в Море
Если quedó отсюда
Если quedó hasta el fin
Если quedó отсюда
Если quedó en el muelle de San Blas
(В одиночку)