Malpaís - La Vieja текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Vieja» из альбома «Historias de Nadie» группы Malpaís.
Текст песни
En el barrio del cerro
Vive Etelvina Guido
Según dice la gente
En las noches de luna
Bailando levanta polvaredas
Y hay un fuego encendido
Según la gente cuenta
En el barrio del cerro
Vivía entre amuletos
Y yerbas y rosarios
Nadie le supo un hombre
Pero una sombra sola
De noche saltaba las piñuelas
Salía de amanecida
Dicen las malas lenguas
Vivía entre amuletos
Allá viene la vieja
Con la frente bendita
Y en la noche infinita
Sólo se oye su queja
Allá viene la vieja
Etelvina de mi alma
Con su rezo de palma
Mientras todo se aleja
Apenas hay memoria
Del tiempo en que su trenza
Dejaba sin aliento
Y según dice la gente
Su pecho incendiaba las estrellas
Entonces tuvo un hijo
Me lo contó mi abuela
Apenas hay memoria
Ahora el barrio duerme
La vieja está de vuelta
Y no existe amuleto
Y no hay yerba que salve el olvido
A una vieja como la Etelvina Guido
Pero ella esta de vuelta…
Y hay un fuego encendido en el barrio del cerro
Allá viene la vieja…
Перевод песни
В районе Серро
Живет Этельвина Гвидо
Как говорят люди
В лунные ночи
Танцуя поднимает polvaredas
И там горит огонь
По словам людей,
В районе Серро
Жил среди амулетов
И yerbas и rosarios
Никто не знал его.
Но одна тень
По ночам прыгали пиньетки.
Он уходил от рассвета.
Говорят злые языки
Жил среди амулетов
Вот и старуха.
Со лбом.
И в бесконечной ночи
Вы слышите только вашу жалобу
Вот и старуха.
Этельвина моей души
С его молитвой ладони
Пока все уходит
Едва ли есть память
Время, когда ваша оплетка
Он затаил дыхание.
И, как говорят люди
Его грудь горела звездами.
Тогда у него был сын.
Моя бабушка рассказала мне
Едва ли есть память
Теперь окрестности спят
Старуха вернулась.
И нет амулета
И нет ербы, которая спасет забвение
Старуха, как Этельвина Гвидо
Но она вернулась.…
И в окрестностях холма горит огонь
Вот и старуха.…