Major Hans Friess - Erika текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Erika» из альбома «Wir singen und marschieren Beliebte Märsche und Soldatenlieder» группы Major Hans Friess.

Текст песни

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika,
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika.

Перевод песни

На вереске цветет маленький цветочек
- Спросила Эрика.
Горячий от ста тысяч маленьких пчел
Будет umschwärmt Erika,
Ибо сердце ее полно сладости,
Нежный аромат струится из цветочного платья.
На вереске цветет маленький цветочек
- Спросила Эрика.

В доме живет маленькая служанка
- Спросила Эрика.
Эта девушка-мое верное сокровище
И мое счастье, Эрика.
Когда вереск цветет красно-фиолетовым,
Я спою ей эту песню в знак приветствия.
На вереске цветет маленький цветочек
- Спросила Эрика.

В мой ' м гребень также цветет цветок
- Спросила Эрика.
Уже в утренней серости и в сумерках
Посмотри на меня, Эрика.
И тогда мне кажется, что это громко:
"Ты тоже думаешь о своей маленькой невесте?"
На родине о тебе плачет служанка
- Спросила Эрика.