Maija Vilkkumaa - Auringonpimennys текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Auringonpimennys» из альбомов «Pitkä ihana leikki - Peltipainos» и «MAIJA! Hitit 1999-2019» группы Maija Vilkkumaa.

Текст песни

Maa oli märkä ja tumma
Ja taivas kuin sokerilientä
Mun suussa maistui kardemumma ja kahvi
Me käveltiin pellon viertä
Kun mentiin seuraamaan auringonpimennystä
Aamulla varhain kun suu on kuiva ja iho höyryää
Ja silloin painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu
Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu
Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin
Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin
Tuuli hyväili nuorta viljaa
Niin arkaa ja vaaleanvihreää
Me seistiin aivan hiljaa
Mä tuskin uskalsin hengittää
Jossain kauempaa kuunneltiin radiosta
Tietoja kuusta ja miltä näyttää varhaisaamun sää
Ja silloin painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu
Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu
Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin
Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin
Ja kun pimeys tuli, se tuli nopeaan
Linnut nousi taivaalle huutamaan
Mä meinasin itkuun purskahtaa
Käviks tässä sittenkin näin
Me puhuttiin
Mitä jos me jäädään pimeään
Hervottomina hetkeen värisemään
Jäänteiksi maailmaan jäähtyvään
Tuijottamaan ylöspäin
Ja mä painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu
Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu
Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin
Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin
Ja jos en muuta niin sen tied�n et sin� hetken� rakastin
Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin

Перевод песни

Земля была мокрой и темной,
А небо, как сахарный суп,
Мой рот на вкус, как кардамон и кофе.
Мы гуляли по полю,
Когда ты смотришь на затмение
Рано утром, когда во рту сухо и кожа дымится,
И тогда я пришел к тебе, как Луна в объятиях Солнца,
И ты прошептал, но мы позволяем миру быть спасенным.
И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал.
Когда день был молодым и сладким.
Ветер ласкал молодое зерно,
Такое нежное и светло-зеленое.
Мы стояли очень тихо,
Я едва мог дышать.
Где-то далеко, они слушали по радио.
Информация о Луне и о том, как выглядит ранняя утренняя погода,
И тогда я пришел к тебе, как Луна в объятиях Солнца,
И ты прошептал, но мы позволим миру быть спасенным.
И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал.
Когда день был молодым и сладким.
И когда наступила тьма, быстро
Поднялись птицы, чтобы закричать.
Я вот-вот заплачу.
Вот так все и получилось.
Мы разговаривали.
Что, если мы останемся в темноте,
и я не могу перестать дрожать в этот момент,
Чтобы остаться в холодном мире?
* Смотри наверх *
И я пришел к тебе, словно луна в объятиях Солнца,
И ты прошептала, что мы позволим миру спастись.
И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал.
Когда день был юным и
сладким , и если это все, что я знаю, мне нравилось, как бьется сердце .
Когда день был молодым и сладким.