Mac Miller - Aquarium текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Aquarium» из альбома «Watching Movies With The Sound Off» группы Mac Miller.

Текст песни

Yeah
Do you feel it?
Don’t answer, that was a rhetorical question
Rhetorical (rhetorical)
Forever life been never nice, we expedite the process
And every night I get advice, cause life is way too complex
Heaven’s lights are hella bright, ironic how that came to be But can’t you see? This angel speaks
She’s saying the place is safe for me I told «wait or me,» the make believer normally disguise
Transform before your eyes and glorifies euphoric highs
The morning rises and I’m fast asleep
Somewhere off in the master suite
Having dreams of Latin queens and nasty freaks
My mind, it wonders to places yonder and even farther
When I’m sleep walking I’m stealing jobs around Peter Parker
A genius author, a Jesus preaching just to feed his daughter
The weed to spark up, yeah he’s a goner, fuck these premadonnas
I’ll always wonder what happened 3000 years ago
I like to toy with the idea that we really know
Is what I do important in the grand scheme of things?
In my head these dreams are dreamt, trust me we are kings
I’m living a blindfold, like where did the time go I know you hear me out there, can you sign off?
I’mma follow you wherever your mind goes
Baby I’mma follow you wherever your mind goes
Can you wait girl, so I won’t be Hold you closely, so we don’t speak
Will you follow me wherever my mind goes?
So will you follow me wherever my mind goes?
I’m just trying to make it all make sense
As you hypothesize on how to monetize, take advantage of All the time we all behind, get lost in this Aquarium
America, the standard of vanity when the camera’s up We become celebrities, distract from the hysteria
Confessions that I have and the curiosity about life and death
Most of us will never understand it, we just like the quest
Read about the meaning of dreaming and all its messages
Sedatives that take me to God, witness his fetishes
We all in search for substance, that gives you pain and numbness
Circumstances advance the second chances, For this beloved
I wish I could tell you that I didn’t see this coming
But I’m ready for it all to end, die before tomorrows trend
Your life, it all depends on dollars spent and knowledge gained
Darkness on the brain, lost inside, forgotten days
Life, it works in such mysterious ways
All these years that I pray, hope you hear what I say
Wherever my mind goes
I’mma follow you wherever your mind goes
Wherever your mind goes
Will you follow me wherever my mind goes?
I’mma follow you wherever your mind goes
I’mma follow you wherever your mind goes
Will you follow me wherever my mind goes?
Will you follow me wherever my mind goes?
I’mma follow you wherever your mind goes
I’mma follow you wherever your mind goes
Will you follow me wherever my mind goes?
Will you follow me wherever my mind goes?

Перевод песни

Да
Ты чувствуешь это?
Не отвечайте, это был риторический вопрос
Риторический (риторический)
Навсегда жизнь никогда не была приятной, мы ускоряем процесс
И каждую ночь я получаю совет, потому что жизнь слишком сложна
Огни Небеса хладны, ироничны, как это получилось. Но разве ты не видишь? Этот ангел говорит
Она говорит, что место для меня безопасно. Я сказал «подожди или меня», чтобы верующий обычно маскировал
Превратите перед глазами и прославляйте эйфорические максимумы
Утром встает, и я крепко сплю
Где-то в мастер-люкс
Имея мечты о латинских царицах и противных уродах
Мой разум, он задается вопросом местами и даже дальше
Когда я иду спать, я краду работу вокруг Питера Паркера
Гениальный автор, Иисус, проповедующий только, чтобы накормить свою дочь
Сорняк, чтобы зажечься, да, он горький, трахать эти предданные
Я всегда буду удивляться, что произошло 3000 лет назад
Мне нравится играть с идеей, что мы действительно знаем
Является ли то, что я делаю важным в великой схеме вещей?
В моей голове эти мечты мечтают, поверьте мне, что мы короли
Я живу с завязанными глазами, например, когда прошло время, я знаю, что ты меня слышишь, ты можешь подписать?
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Ребенок, я слежу за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Можете ли вы подождать девушку, так что я не буду держать вас близко, поэтому мы не говорим
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?
Так ты будешь следовать за мной, куда мой разум идет?
Я просто пытаюсь сделать все это разумным
Когда вы выдвигаете гипотезу о том, как монетизировать, используйте все время. Мы все отстаем, теряемся в этом аквариуме
Америка, стандарт тщеславия, когда камера вверх Мы становимся знаменитостями, отвлекаемся от истерики
Признания, которые у меня есть, и любопытство о жизни и смерти
Большинство из нас никогда этого не поймут, нам просто нравится квест
Читайте о значении сновидений и всех его сообщений
Седативные действия, которые принимают меня к Богу, свидетельствуют о его фетишах
Мы все в поисках вещества, которое дает вам боль и онемение
Обстоятельства выдвигают второй шанс, для этого любимого
Хотел бы я сказать вам, что я не видел этого
Но я готов к этому, чтобы закончить, умереть до тренда
Ваша жизнь, все зависит от потраченных долларов и накопленных знаний
Тьма в мозгу, потерянная внутри, забытые дни
Жизнь, она работает таинственно
Все эти годы, о которых я молюсь, надеюсь, вы услышите, что я говорю
Куда бы ни пошел мой разум
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Куда бы ни пошел ваш ум
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Я буду следовать за тобой, куда бы ни пошел ваш ум
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?
Будете ли вы следовать за мной, куда бы ни пошел мой разум?