Lynda Lemay - J'voudrais voir ton visage текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'voudrais voir ton visage» из альбома «Ma signature» группы Lynda Lemay.
Текст песни
C’est fou c’que tu m’fais peur mon petit bout de vie
Appuyé sur mon coeur courageusement blotti
T’as ancré dans ma chair ton fragile rafiot
Moi j’t’envoie mes rivières, et j’te secoue d’sanglots
J’ai peur que tu décroches, j’ai peur que tu dérives
Mais plus je te sens proche et plus que j’ai peur qu’t’arrives
C’est fou c’que tu m’fais peur avec ton grand mystère
J’t’endends déjà qui pleure j’me vois déjà m’en faire
J’voudrais voir ton visage, j’te voudrais déjà grand
J’te voudrais déjà sage, et déjà éloquent
J’ai peur de ton langage cousu de cris divers
Que j’devrai comme toutes les mères décoder sans relâche
C’est fou c’que tu m’fais peur mon silencieux copain
Planté comme une fleur dans mon précieux jardin
Cet espace de chair sans roses ni jonquilles
Réservé au p’tit frère de ma jolie grande fille
J’voudrais voir ton visage, j’te voudrais déjà grand
J’te voudrais déjà sage, et déjà éloquent
J’ai peur de ton langage cousu de cris divers
Que j’devrai comme toutes les mères décoder sans relâche
J’ai peur de ce regard que tu poseras sur moi
Quand pour la première fois j’te tiendrai dans mes bras
J’ai peur de ton soleil, j’ai peur de j’ter de l’ombre
Sur ton premier premier éveil avec mes humeurs sombres
C’est fou c’que j’me fais peur, je crie, je m’impatiente
Je porte tant d’bonheur que ça m’fait mal au ventre
J’me ronge les pouces et la panique me frôle
Quand j’pense à ta frimousse juchée sur mon épaule
Donne-moi du courage, je deviendrai plus grande
Les femmes sont plus sages, chaque fois qu’elles enfantent
J'écouterai ton langage cousu de cris d’enfants
Et comme le font toutes les mères, j’y décoderai:
Maman
Перевод песни
Это безумие, что ты пугаешь меня, мой маленький кусочек жизни.
Прижавшись к моему мужественно прижавшемуся сердцу
Ты вложил в мою плоть свою хрупкую РАФ
Я посылаю тебе свои реки, и я сотрясаю тебя рыданиями
Я боюсь, что ты возьмешь трубку, я боюсь, что ты сорвешься.
Но чем ближе я чувствую тебя и тем больше боюсь, что ты придешь
Это безумие, что ты пугаешь меня своей великой тайной.
Я уже плачу, я уже вижу, что мне больно.
Я хотел бы видеть твое лицо, я хотел бы, чтобы ты уже большой
Я хотел бы, чтобы ты уже мудрый, и уже красноречивый
Я боюсь твоего языка, сшитого из разных криков
Что мне придется, как и всем матерям, неустанно расшифровывать
Это безумие, что ты пугаешь меня, мой молчаливый приятель.
Посадил, как цветок в моем драгоценном саду
Это пространство плоти без роз и нарциссов
Только для маленького брата моей красивой высокой дочери
Я хотел бы видеть твое лицо, я хотел бы, чтобы ты уже большой
Я хотел бы, чтобы ты уже мудрый, и уже красноречивый
Я боюсь твоего языка, сшитого из разных криков
Что мне придется, как и всем матерям, неустанно расшифровывать
Я боюсь того взгляда, который ты бросишь на меня.
Когда я впервые обниму тебя
Я боюсь твоего солнца, я боюсь теней
О твоем первом пробуждении с моими мрачными настроениями
Это безумие, я боюсь, я кричу, я нетерпеливо
Я так счастлива, что у меня болит живот.
Я разжимаю пальцы, и паника охватывает меня
Когда я думаю о твоей лохмотьях на моем плече.
Дай мне мужества, я стану выше
Женщины мудрее, каждый раз, когда они рожают
Я буду слушать твой язык, сшитый из детских криков.
И, как это делают все матери, я расшифрую:
Мама