Luis Mariano - Porque, Porque текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Porque, Porque» из альбома «Le Prince De L'Operette» группы Luis Mariano.
Текст песни
Si vous allez au Portugal pour les vacances
Vous envierez la bonne humeur des habitants
Ce sont des gens qui savent prendre l’existence
Du bon côté, sans se presser, tout en chantant
Le batelier chante en ramant le long des berges
La fille chante en repassant ses blancs jupons
Et l'étudiant, dans l’ombre de la vieille auberge,
Rêve au fado qu’il chantera sous son balcon
Demandez donc aux bateliers du Tage
Porque, porque les Portugais sont toujours gais
Demandez donc aux garçons du village
Porque, porque ils ont toujours l'œil aux aguets
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les cœurs
En quelques jours, quand vous aurez pris la cadence
Vous penserez «Les Portugais ont bien raison
A nos soucis, n’attachons pas trop d’importance
Cueillons plutôt ce que la vie offre de bon»
Vous sourirez dès le matin, le cœur à l’aise
En dégustant un verre ou deux de vieux porto
Et chaque soir avec d’aimables Portugaises
Vous apprendrez comment on danse le fado
Si, au retour, vos amis vous demandent
Porque, porque vous avez l’air si fatigué
Discrètement, sans faire de propagande
A leurs «porque» répondez pour les intriguer
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les cœurs
Dans tous les cœurs
Dans tous les cœurs
Перевод песни
Если вы отправитесь в Португалию на каникулы
Вы будете завидовать хорошему настроению жителей
Это люди, которые знают, как взять жизнь
Справа, не спеша, петь
Лодочник поет по гребле вдоль берегов
Девушка поет, гладя ее белые юбки
И студент, в тени старой гостиницы,
Мечта в фадо, что он будет петь под своим балконом
Спросите лодочников из Тежу
Porque, porque, португальцы всегда веселые
Спросите мальчиков из деревни
Porque, porque, они всегда присматриваются
Это потому, что сельская местность цветёт
И что вино влагает в кровь больше тепла
Это потому, что девушки довольно
И эта любовь ставит солнце во всех сердцах
В течение нескольких дней, когда вы принимаете каденцию
Вы подумаете: «Португальцы правы
К нашим заботам, давайте не придаем слишком большого значения
Скорее, давайте подберем то, что предлагает хорошая жизнь »
Вы будете улыбаться рано утром, сердце в покое
Дегустация стакана или двух старых портов
И каждый вечер с добрым португальским
Вы узнаете, как танцевать фадо
Если по возвращении ваши друзья спросят вас
Porque, porque вы так устали
Незаметно, без пропаганды
К их «коротким» ответам интриговать их
Это потому, что сельская местность цветёт
И что вино влагает в кровь больше тепла
Это потому, что девушки довольно
И эта любовь ставит солнце во всех сердцах
Во всех сердцах
Во всех сердцах