Luis Eduardo Aute - Una Ladilla текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Una Ladilla» из альбома «Sarcófago» группы Luis Eduardo Aute.

Текст песни

Una ladilla
tengo en el alma, dice,
y, salvaje, se rasca con palabras;
seleccionadas con minuciosidad,
deleite único,
paragenital.
Soy poeta, dice,
soy poeta, insiste,
mago, onírico, fantástico, frío,
creador,
hijo bastardo de Cathier y Marylin,
prosigue,
The Wild Bunch,
dubble-gum de cada verso mío,
je raisonnais en fonction d’attitudes
purement
cinématographiques, Jean-Luc
Godard, veinticuatro
imágenes por segundo,
aquellos días de lluvia
con Barbara Stelle en el Mac Mahon,
la espuma de la memoria
desciende íntima y descorazonadora,
telas incandescentes de araña
copulan estrelladas a años luz
de tinieblas, nieblas; soupe
à l’oignon, l’oignon y ahora
la segunda cadena destroza un Mann
Man Of The West, plano
americano de Gary Cooper, contraplano
Fundador es cosa de OVNIS.
Enciendo el último Rex que me queda
con un gusano de malestar
o ladilla
estúpida y masoquista
que me devuelve una Bárbara
enlatada
enlutada,
polvorienta. Por primera vez
en España un pubis
en pantalla grande, Helga,
soy poeta, dice,
soy poeta, insiste,
aunque ser poeta…

Перевод песни

Ладилья
Я в своей душе, говорит он,
и, дикий, он царапает себя словами;
тщательно отобранных,
единый восторг,
paragenital.
Я поэт, он говорит,
Я поэт, он настаивает,
волшебник, мечтательный, фантастический, холодный,
создатель,
Ублюдок сын Кэтьера и Мэрилина,
Он продолжает,
Wild Bunch,
дубляж всех стихов моей,
je raisonnais en fonction d'attitudes
по укладке
Cinématographiques, Жан-Люк
Годар, двадцать четыре
Изображения в секунду,
Эти дождливые дни
С Барбарой Стелле в Мак-Махоне,
пена памяти
Спускается вглубь и обескураживающе,
лампы накаливания
совокупление звездных световых лет
Тьмы, тумана; Soupe
À l'oignon, l'oignon и теперь
вторая цепь разрушает Манн
Человек Запада, план
Американский Гэри Купер, контраплан
Основатель - вещь НЛО.
Я зажег последний Рекс, который я оставил
С вредоносным червем
Или ларилья
глупый и мазохистский
что Барбара возвращает меня
консервированный
enlutada,
пыльная. Впервые
в Испании лобка
На большом экране Хельга,
Я поэт, он говорит,
Я поэт, он настаивает,
хотя будучи поэтом ...