Luis Eduardo Aute - Somnis De La Plaça Rovira текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Somnis De La Plaça Rovira» из альбома «Intemperie» группы Luis Eduardo Aute.
Текст песни
A mi padre
y a Climent Comulada, in memoriam.
A Jordi Martín, a la familia Vall
y a todos los vecinos de la Plaça Rovira.
A mi prima Luisita Gozalbo
y a mi familia catalana, con profundo amor.
De vegades, els somnis
viuen la realitat
i a l’invers hi ha vida
que fa real ho somiat
con aquesta nit dolça
d’un agost d’envelats
pels carrers fent la festa
que em transporta al passat,
un passat com un barri
de futurs sense espills
on van viure els meus avis,
on van néixer els seus fills.
Tinc records del meu pare
quan, després del treball,
ens baixàvem a beure
les orxates d’en Vall.
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira
del meu barri de Gràcia,
i el meu cor adormit,
Plaça Rovira, em bategues guspires
d’un foc que ja era cendra…
I, més que fum,
ets tota llum
aquesta nit.
I a la nit ens n’anàvem
per canviar un poc d’ambient,
fins el Bar Comulada,
el palau d’en Climent
on las ensaladillas,
de la seva patent,
feien que el tast dels somnis
fos un gust pel client.
La farmàcia d’en Pere
i el quiosc deien «prou,
a tancar que ja arriba
el darrer trenta-nou».
I el Cinema Rovira,
va ser un somni guarnit
amb Charlot fent rialles
pels grans i els més petits…
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira…
I al primer son del somni,
quan el temps va partir,
el meu pare em deia:
«anem a casa a dormir».
I en silenci tornàvem
lentament cap amunt
a la torre dels avis
i tots els seus difunts.
I entre el pou i las pedres
del jardí de Massens,
la galàxia ens plorava
pluges de Sant Llorenç.
I el meu pare em parlava
assenyalant-me el cel:
«fes-li, abans dels teus somnis,
un petó al teu estel».
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira…
Перевод песни
Мой отец
И Климент Комулада, в память.
Жорди Мартину, семье Валла
И всем соседям площади Ровира.
Мой кузен Луисита Гозальбо
И моя каталонская семья, с глубокой любовью.
Иногда, мечты
жить в реальности
И есть жизнь в обратном направлении
О чем действительно мечтали
С этой сладкой ночью
От августа до бархата
Через улицы, делающие вечеринку
Что переносит меня в прошлое,
Прошлое, подобное соседству
Фьючерсы без зеркал
Где жили мои дедушки и бабушки,
Где родились их дети.
У меня есть воспоминания о моем отце
Когда, после работы,
Мы пошли пить
Орхидеи в Vall.
Площадь Ровира, старая площадь Ровира
Из моего квартала Грасиа,
И мой спящий цвет,
Площадь Ровиры, избили меня дрожь
О пожаре, который уже был зол ...
И, больше, чем дым,
ты все светлый
сегодня.
А ночью мы ушли
Чтобы изменить небольшую атмосферу,
В «Бар Комулада»,
Дворец Климента
Где салат,
его патента,
Они сделали дегустацию мечты
Это был вкус для клиента.
Аптека "Пер"
И киоск сказал «достаточно,
закрыть его уже
Последние тридцать девять ».
И кинотеатр Ровира,
Это был мечтая одежда
с смехом Шарло
Для большого и самого маленького ...
Площадь Ровира, старая площадь Ровира ...
И к первому звуку сна,
когда время началось,
Мой отец сказал мне:
«Мы идем домой спать».
И в молчании мы вернулись
медленно вверх
В башне бабушки и дедушки
И все его покойники.
И между колодцем и камнями
из сада Массенса,
Галактика плакала
Дожди Сан-Льорен.
И мой отец говорил со мной
Указывая на небо:
«Сделайте это перед своими снами,
Поцелуй вашей звезды ».
Площадь Ровира, старая площадь Ровира ...