Luis Eduardo Aute - Enamorarse O Morir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Enamorarse O Morir» из альбома «Slowly» группы Luis Eduardo Aute.

Текст песни

Ya nadie queda absuelto
del «sálvese quien pueda»,
del «a río revuelto»,
«calumnia que algo queda»,
del «dos y dos son cuatro»
y los sueños son mentira
que yo sólo idolatro
el espejo que me mira.
Y yo como un idiota
que aún cree que el malo es Judas
no acepto una derrota
y me debato entre las dudas;
no acepto una derrota
y me debato entre las dudas.
Y debo decidir
enamorarse o morir, enamorarse o morir…
o simplemente escapar
al primer bar.
Y ya triunfó el discurso
del «arrajón del oro»,
de «el que montó el concurso
se llevará el tesoro»,
de «cualquier cosa vale»
que vale casi todo
y al que se queje dale
y que se joda en su lodo.
Y yo aún disidente
del dios de las verduras
me voy a que me cuente
el lobo, qué es la emboscadura,
me voy a que me cuente
el lobo, qué es la emboscadura.
Y debo decidir
enamorarse o morir, enamorarse o morir…
o simplemente escapar
al primer bar.

Перевод песни

Никто больше не оправдан
«Сохранить, кто может»
От «до беспокойной реки»
«Клевета, что что-то осталось»
«Два и два четыре»
и мечты - ложь
что я только боготворяю
зеркало, которое смотрит на меня.
И мне нравится идиот
который по-прежнему считает, что это плохой Иуда
Я не принимаю поражение
и я разрывается между сомнениями;
Я не принимаю поражение
и я разорван между сомнениями.
И я должен решить
влюбиться или умереть, влюбиться или умереть ...
или просто избежать
К первому бару.
И речь уже одержала победу
из "Arrajón del oro"
«Победитель конкурса
Принесут сокровище,
от "ничего идет"
Это стоит почти всего
И кому жаловаться
и трахаться в его грязи.
И я до сих пор не согласен
Бога овощей
Я собираюсь рассказать мне
волк, что такое засада,
Я собираюсь рассказать мне
волк, что такое засада.
И я должен решить
влюбиться или умереть, влюбиться или умереть ...
или просто избежать
К первому бару.