Luis Alberto Spinetta - Cancion para los Días de la Vida текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Cancion para los Días de la Vida» из альбомов «Sí o Sí - Diario del Rock Argentino - Spinetta», «Obras Cumbres» и «A 18' Del Sol» группы Luis Alberto Spinetta.
Текст песни
Este dia empieza a crecer
voy a ver si puedo correr.
Con la maana silbandome en la espalda
o mirarme en las burbujas.
Tengo que aprender a volar
entre tanta gente de pie.
Cuidan de mis alas unos gnomos de lata
que de noche nunca rien.
Si la lluvia llega hasta aqu
voy a limitarme a vivir.
Mojare mis alas como el arbol o el angel
o quizas muera de pena.
Tengo mucho tiempo por hoy
los relojes haran que cante
Y la espuma gira en torno a mi piel
me han puesto manos para hablarle
a las cosas de mi.
Y al fin mi duende nacio
tiene orejas blancas
como un soplo de pan y arroz
y un hongo como nariz
cuatro pelos locos y un violin que nunca calla
solo se desprende y es igual a las guirnaldas.
Este dia es algo de sal
me dejo vibrando al nacer
pesa y es liviano como un hilo sin nombre
suena un poco a mi guitarra.
Tengo que aprender a ser luz
entre tanta gente detras.
Me pondre las ramas de este sol que me espera
para usarme como al aire.
Y es que al fin mi duende se abrio
tiene un corazon de mantel y baton
y un guio al ver que todo es verdad.
Ya los gnomos cuiden
a un violin que siempre canata
nunca se adormece y es igual a las guirnaldas.
Y es que nunca calla, solo se desprende
y es igual a las guirnaldas.
Перевод песни
Этот день начинает расти
Я посмотрю, смогу ли я бежать.
С утренней молнией в спину
Или посмотри на меня в пузырьках.
Я должен научиться летать
Среди стольких людей стоит.
Они заботятся о моих крыльях, некоторые гномы олова
То, что ночью они никогда не смеются.
Если дождь прибывает сюда
Я собираюсь просто жить.
Моджаре мои крылья, как дерево или ангел
Или, может быть, умрет от горя.
У меня много времени на сегодня
Часы заставят вас попеть
И пена вращается вокруг моей кожи
Мне дали руки поговорить с тобой
К вещам моего
И, наконец, мой пикси родился
Имеет белые уши
Как глоток хлеба и риса
И грибной, как нос
Четыре сумасшедших волоса и скрипка, которые никогда не молчат
Он только отрывается и равен гирляндам.
В этот день соль
Это оставило меня вибрирующим при рождении
весит и свет как неназванная нить
Звучит немного на моей гитаре.
Я должен научиться быть светом
Среди стольких людей позади.
Я поставлю ветви этого солнца, которые меня ждут
Использовать меня как воздух.
И вот, наконец, мой гоблин открыл
Имеет сердце скатерть и помаду
И руководство, чтобы увидеть, что все верно.
Гномы уже заботятся
Скрипка, которая всегда качается
никогда не засыпает и не соответствует гирляндам.
И это никогда не молчит, оно просто отрывается
И равно гирляндам.