Louis Chedid - Au secours! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au secours!» из альбома «On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime» группы Louis Chedid.

Текст песни

Bien sûr, ça n’est plus le big bang
même si ils dorment encore ensemble
Bien sûr ils n’ont plus grand chose à se dire
Mais bien sûr c'était pour le meilleur et pour le pire
Bien sûr, maîtresses et amants
Bien sûr, mensonges et faux-semblants
Et puis il y a les enfants
Bien sûr, bien sûr…
Au secours
c’est l’histoire banale de l’amour,
revers de la médaille
Au secours
la lumière les étoiles,
Au secours,
ce feu n'était qu’un feu de paille
L’usure, le manque d’appétit
Bien sûr, ça fait longtemps que l’autre a compris
Mais qui aura le courage en premier
de tourner la page, achever l’animal blessé
Au secours
c’est l’histoire banale de l’amour,
revers de la médaille
Au secours
la lumière les étoiles,
Au secours,
ce feu n'était qu’un feu de paille… (x2)
Comme des bulles de savon
qui éclatent au moindre souffle
Trois p’tits tours et puis s’en vont
ces jolis mots dans nos bouches
(Merci à Mathilde K. pour cettes paroles)

Перевод песни

Конечно, это уже не большой взрыв
даже если они все еще спят вместе
Конечно, им нечего сказать
Но, конечно, это было к лучшему и к худшему
Конечно, любовницы и любовники
Конечно, ложь и ложные притязания
А потом есть дети
Конечно, конечно ...
помощь
это обычная история любви,
Реверс медали
помощь
Осветите звезды,
Помогите!
этот огонь был только вспышкой соломы
Износ, отсутствие аппетита
Конечно, прошло много времени с тех пор,
Но у кого будет мужество сначала
Перевернуть страницу, закончить раненого животного
помощь
это обычная история любви,
Реверс медали
помощь
Осветите звезды,
Помогите!
этот огонь был только вспышкой соломы ... (x2)
Как мыльные пузыри
Который лопнул от малейшего вздоха
Три маленьких трюка, а затем уйти
Эти красивые слова в наших устах
(Спасибо Матильде К. за эту лирику)