Louis Chedid - Au revoir текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au revoir» из альбома «Deux fois l'infini» группы Louis Chedid.
Текст песни
Il est temps de se dire au revoir
Salut à la prochaine
Ça n’est pas de gaîté de cœur
Mais il faut partir quand même
Temps de rallumer la salle
Ciao, bye — bye !
Vous chanter la der des der
Jouer les filles de l’air
Croyez pas que ça m’enchante
De devoir m’en aller
Après toute cette chaleur
Que vous m’avez donnée
Mais faut plier bagages
On the road again
Il y a une fin à tout
This is the end
Je voudrais pas en faire des tonnes
Mais avant de m'éclipser
En guise de post-scriptum
Je voulais, je voulais
Remercier pour les silences,
Mais aussi pour le bruit
D’avoir pleuré, souri
Dansé et applaudi,
Croyez pas que ça m’amuse
De devoir vous quitter
Mais, la route ça use
Ça use les souliers
C'était un grand moment
Vraiment l'éclate
J’espère qu’on se reverra
Un de ces quatre
Il faut plier bagages
On the road again
Il y a une fin à tout
Il y a une fin à tout
Il y a une fin à tout
This is the end
(Merci à GENESIS93 pour cettes paroles)
Перевод песни
Пришло время попрощаться
Привет к следующему
Это не гейеты сердца
Но мы все равно должны уйти
Время повторного освещения комнаты
Ciao, до свидания!
Вы поете der der
Слушать Девушки Воздуха
Не верьте, что это меня восхищает
Из-за необходимости покинуть
После всего этого тепла
Что ты мне дал
Но нужно собирать
В дороге снова
У всех есть конец
Это конец
Я бы не стал
Но прежде чем я исчезну
Как постскриптум
Я хотел, я хотел
Спасибо за молчание,
Но и для шума
Чтобы заплакать, улыбнулся
Танцевали и аплодировали,
Не верьте, что меня это забавляет
Чтобы оставить вас
Но дорога, которую она использует
Он использует обувь
Это был отличный момент
Действительно разрывается
Надеюсь, мы снова встретимся
Один из этих четырех
Вы должны сбросить багаж
В дороге снова
У всех есть конец
У всех есть конец
У всех есть конец
Это конец
(Благодаря GENESIS93 для этой песни)