Louis Capart - Heritage Senan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Heritage Senan» из альбома «Heritage Sénan» группы Louis Capart.
Текст песни
Nous sommes du pays où la mer et le vent
Ont donné aux rêves des enfants
Le goût salin des pierres usées par les embruns
Et la pluie compagne des chagrins (bis)
Un pays si petit face au grand océan
Qu’on ne voit pas son ombre au couchant
Un trait sur l’horizon fait de quelques maisons
De granit et de brun goémon (bis)
Ici par grand soleil aux langueurs des étés
Peu de plages où l’on vient se dorer
Un nuage effacé ne fait pas oublier
Qu’une vague peut tout emporter (bis)
D’une roche fragile à l’abord des gros temps
Bateau frêle à la cape souvent
Quand la Vieille au levant et l’Ar Men au Ponant
Veillent toujours la vie des Sénans (bis)
Nous sommes d’un pays qu’on ne quitte jamais
Que l’on porte en soi comme un secret
Comme un rêve un peu fou d’inscrire au fond de nous
Toute l’histoire de ce Caillou
L’Ile de Sein rebelle à l’usure des vents
Tient debout et porte ses enfants
Ceux qui restent l’hiver ou ceux qu’une misère
A poussés vers d’autres continents (bis)
C’est la Voix de notre île entendue dans la ville
A l'écho des douleurs de l’exil
Qui unit chaque feuille que la vie éparpille
Et refait l’arbre de la famille (bis)
Ce bel arbre nomade aux branches vagabondes
Qui jetait des ponts vers d’autres mondes
Revient toujours à terre au c ur de l'île-mère
Où ses pas mènent au cimetière (bis)
Croisée des grands chemins des vivants des défunts
Quand de loin le passé nous revient
En écriture d’or près d’un nom familier
On découvre «Joie aux trépassés «(bis)
Des pierres du village aux murs des petits champs
Chacun porte héritage d’antan
Quand l’horizon marin vers la Chaussée de Sein
Etait pour l'île son grand jardin. (bis)
Des siècles disparus le Sénan est têtu
Il a pris Patience pour vertu
Quand du Sud en Guilcher, du nord en «Loup de mer «Quelqu'un porte toujours nos bannières (bis)
Dans le noir dont les femmes habillent la tristesse
Un îlien voit toujours la tendresse
Qui éclaire sous la Jibilinenn austère
Le beau visage d’une grand-mère (bis)
Lui racontant le soir de si belles histoires
Qu’elles sont restées dans sa mémoire
Comme autant de chansons empreintes du breton
Le plus beau, celui de la Maison (bis)
Sur la route du phare où l’on flâne rêveurs
Au Nifran, au Lenn ou au Gueveur
Au Men Brial en vue des bateaux attendus
On jette l’ancre sur l’imprévu (bis)
Le monde se refait dans les bistrots des quais
Où l’on va Iliens ou Paimpolais
Par marées de bonheur ou de mélancolie
On pourrait chanter toute la nuit (bis)
«Qui voit Sein voit sa fin», «Nul n’a franchi le Raz
Sans connaître ni peur ni Dégâts»
Ces dictons répétés qu’on voudrait oublier
Reviennent à l’heure d’embarquer (bis)
D’Audierne ou Douarnenez l’Enez Sun est passé
Par des grains, des vagues déchaînées
Mais l’on garde quand même cette crainte du jour
D’un possible départ sans retour (bis)
Notre petit royaume aux mille paysages
Mille roches aux terribles visages
Nous apporte la paix lorsque le vent se tait
Que l'île reprend vie sur les quais (bis)
Des ruelles on entend le rire des enfants
Ou Kornog à l'église en passant
Quitter l'île à l’instant s'éloigner du rocher
Ce serait partir à l'étranger (bis)
Перевод песни
Мы - страна, где море и ветер
Дала мечты детям
Соленый вкус камней, покрытых спреем
И дождь приносит печали (бис)
Страна настолько маленькая перед великим океаном
Невозможно увидеть его тень на закате
Линия на горизонте из нескольких домов
Из гранитных и бурых водорослей (бис)
Здесь великим солнцем к вялым летам
Немногие пляжи, в которые вы попадаете
Уничтоженное облако не забывает
То, что волна может нести все (бис)
От хрупкой породы до начала тяжелой погоды
Лодка хрупкая к мысу часто
Когда Старый Левант и Ар-Мужчины в Понате
Всегда следите за жизнью сенанов (бис)
Мы из страны, которую мы никогда не покидаем
Этот человек несет в себе тайну
Как сумасшедшая мечта написать нам
Вся история этого камня
Остров Сейн восстает против ветра
Постоянные и несущие детей
Те, кто остаются зимой или несчастные
Надвигается на другие континенты (бис)
В Городе слышен голос нашего острова
К эху боли изгнания
Кто объединяет каждый лист, который рассеивает жизнь
И переделайте дерево семьи (бис)
Это красивое кочевое дерево с блуждающими ветвями
Кто создал мосты в других мирах
Всегда возвращается на землю в сердце материнского острова
Там, где его шаги ведут на кладбище (бис)
Пересечение путей жизни мертвых
Когда к нам возвращается прошлое
В золотом письме возле знакомого имени
Один обнаруживает «Радость ушедшему» (бис)
От деревенских камней до небольших полей
Каждый из них имеет наследие прошлых лет
Когда морской горизонт к Шоссе-де-Сейн
Был для острова его большой сад. (Аа)
Сенат упрям на века
Он взял Терпение за добродетель
Когда с Юга до Гильчера, с севера на «Морской волк» Кто-то всегда носит наши баннеры (бис)
В темноте чьи женщины одевают грусть
Остров всегда видит нежность
Кто просветляется под строгим Джибилиненном
Красивое лицо бабушки (бис)
Рассказывая ему о таких прекрасных историях
Что они остались в его памяти
Как и многие песни, запечатленные в Бретоне
Самое прекрасное, что из Дома (бис)
По пути к маяку, где мы прогуляемся мечтателей
В Нифране Ленн или Гювеур
В Men Brial в ожидании лодок
Мы сняли якорь на неожиданном (бис)
Мир восстанавливается в бистро набережных
Куда мы илины или Памполе
Прилив счастья или меланхолии
Можно петь всю ночь (бис)
«Кто видит, что Сейн видит его конец», «Никто не пересек Раз
Не зная ни страха, ни ущерба »
Эти повторяющиеся высказывания, которые хотелось бы забыть
Возвращение во время прилета (бис)
Из Одьернэ или Дуарненеса прошло восходящее Солнце
Через зерна, развязанные волны
Но мы все еще сохраняем этот страх дня
Из возможного вылета без возврата (бис)
Наше маленькое королевство с тысячей пейзажей
Тысячи скал со страшными лицами
Приносит нам мир, когда ветер молчит
Что остров возобновляет жизнь на причалах (бис)
Дорожки слышат смеющиеся дети
Или Корног к церкви, кстати
Оставьте остров в мгновенном переходе от скалы
Было бы уехать за границу (бис)