Louis Armstrong - I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You» из альбома «Louis Armstrong In the Thirties, Fats Waller Last Testament 1943» группы Louis Armstrong.
Текст песни
You sure is a rascal!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
When you dead in your grave,
No more women will you crave.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I trust you in my home, you rascal, you.
I trust you in my home, you rascal, you.
I trust you in my home,
You wouldn’t leave my wife alone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I fed you since last fall, you rascal, you.
I fed you since last fall, you rascal, you.
I fed you since last fall,
Then you got your ashes hauled.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
You asked my wife to wash your clothes
And something else I suppose.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You know you done me wrong, you rascal, you.
You know you done me wrong, you rascal, you.
You know you done me wrong,
You done stole my wife and gone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal,
And something else you tried to steal.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Please don’t me find you, rascal, you.
Please don’t let me find you, rascal, you!
Please don’t let me find you
'Cause you’ll leave this world behind you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Ain’t no use to run, you rascal, you.
Ain’t no use to run, you rascal, you.
Ain’t no use to run,
I done bought a Gatling gun,
And you still having your fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun;
The buzzards gonna have you when I’m done.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife,
And I’m gonna take your life.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Another version
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
When you’re dead and in your grave,
No more women will you crave,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife,
Now I’m going to take your life,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes
And something else, I suppose,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
Version 3
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
When they bury you six feet deep
No more fried chicken can you eat,
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be standing on a corner full of gin
When they bring your dead body in,
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I took you to my home,
You wouldn’t leave my wife alone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
What’s this thing you got
Makes my wife think you’re so hot? You dirty dog!
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
Перевод песни
Вы уверены, что это подлец!
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Когда вы мертвы в своей могиле,
Больше женщин вы не будете жаждать.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Я доверяю тебе в своем доме, ты негодяй, ты.
Я доверяю тебе в своем доме, ты негодяй, ты.
Я доверяю тебе в своем доме,
Вы не оставите мою жену в покое.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Я накормил тебя с прошлой осенью, ты негодяй, ты.
Я накормил тебя с прошлой осенью, ты негодяй, ты.
Я кормил вас с прошлой осени,
Затем вы забрали свой зольник.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы попросили мою жену вымыть одежду, вы негодяй, вы.
Вы попросили мою жену вымыть одежду, вы негодяй, вы.
Вы попросили мою жену вымыть одежду
И что-то еще, я полагаю.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы знаете, что вы ошиблись, вы негодяй, вы.
Вы знаете, что вы ошиблись, вы негодяй, вы.
Вы знаете, что вы сделали меня не так,
Ты закончил мою жену и ушел.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы спросили мою жену о еде, вы, подлец, вы!
Вы спросили мою жену о еде, вы, подлец, вы!
Вы спросили мою жену о еде,
И еще кое-что, что ты пытался украсть.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Пожалуйста, не найди тебя, негодяй, ты.
Пожалуйста, не дай мне найти тебя, мошенник, ты!
Пожалуйста, не дай мне найти тебя
Потому что ты оставишь этот мир позади.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Не бесполезно бегать, ты негодяй, ты.
Не бесполезно бегать, ты негодяй, ты.
Не бесполезно запускать,
Я купил оружие Гатлинга,
И ты все еще веселишься, ты негодяй, ты!
Я собираюсь убить тебя просто ради удовольствия, ты, подлец, ты!
Я собираюсь убить тебя просто ради удовольствия, ты, подлец, ты!
Я собираюсь убить тебя просто ради удовольствия;
Ублюдки собираются у вас, когда я закончу.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Ты покончил с моей женой, ты негодяй, ты!
Ты покончил с моей женой, ты негодяй, ты!
Вы покончили с моей женой,
И я заберу твою жизнь.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Другая версия
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Когда вы мертвы и в своей могиле,
Больше женщин вы не будете жаждать,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы перепутали мою жену, вы негодяй, вы!
Вы перепутали мою жену, вы негодяй, вы!
Вы перепутали мою жену,
Теперь я собираюсь забрать твою жизнь,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы спросили мою жену о еде, вы, подлец, вы!
Вы спросили мою жену о еде, вы, подлец, вы!
Вы спросили мою жену о еде
И еще кое-что, что вы пытались украсть,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Вы попросили мою жену омыть вашу одежду, вы негодяй, вы!
Вы попросили мою жену омыть вашу одежду, вы негодяй, вы!
Вы попросили мою жену вымыть одежду
И что-то еще, я полагаю,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты!
Версия 3
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Когда они похоронят вас на шесть футов глубины
Больше не жареный цыпленок, вы можете есть,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду стоять на углу, полном джина
Когда они приносят труп,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я отвез тебя в свой дом,
Вы не оставите мою жену в покое.
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, о, ты преследуешь!
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Что вы получили?
Заставляет мою жену думать, что ты такой жаркий? Ты грязная собака!
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, о, ты преследуешь!