Lou Reed - The Tell Tale Heart Pt. 1 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Tell Tale Heart Pt. 1» из альбомов «The Sire Years: Complete Albums Box» и «The Raven» группы Lou Reed.

Текст песни

True
Nervous
very nervous
Madman
Why will you say that I am mad
The disease has sharpened my senses
not destroyed
not dulled them
Madman
The eye of a vulture
a pale blue eye
with a film overit
Listen
observe how healthily
and how calmly I tell this story
He had no passion for the old man
He was never insulted
He loved him
It was the eye the eye the eye
I made up my mind
To take his life forever
Passionless
The eye of a vulture
You should have seen me How wisely I proceeded
To rid himself of the eye forever
With what dissimulation I went to work
Caution
I turned the latch on his door
and opened it To work
To practice
I opened his door
and put in a dark lantern
Dark
Slowly I put my head in Slowly I thrust it until in time Ientered
I was in so far
He was in so far
he could see the old man sleep
And then I undid the lantern so a thin ray
fell upon the eye
The vulture eye
He did this for seven days
Seven days
But always the eye was closed
and so I could not do the work
And in the day he would greet the old man
calmly in his chamber
Calmly
Nothing is wrong and all is well
Knock, knock
who’s there
Came night eight
Night eight
I was slower than a watch minute hand
The power that I had with the old man
not to even dream my secret thoughts
Secret thoughts
My sagacity
I could barely conceal my feelings of triumph
When suddenly the body moved
The body moved
But I went in even further
pushing the door open even further
Who’s there
Who’s there
I did not move a muscle
I kept quiet and still
The old man sat up in bed
In his bed
Who’s there
I heard a groan
and knew it was a groan of mortal terror
not pain or grief
Oh no It was the low stifled sound that arises
from the bottom of the soul
when overcharged with awe
I felt such awe welling up in my own bosom
deepening with its echo the terrors that distracted me Knowing what the old man felt and
Pitying him
Although it made me laugh
Ha ha He’d been lying awake since the first slight noise
He’d been lying awake thinking
Thinking
It is nothing but the wind
The wind
It is nothing but the house settling
The old man stalked with his black shadow
Death approaching
The mournful presence of the unperceived
causing him to feel my presence
Open the lantern
I saw the ray fall on the eye
On the eye

Перевод песни

Правда
нервное
очень нервный
безумец
Почему ты скажешь, что я сумасшедший
Болезнь обострила мои чувства
Не разрушен
Не притупил их
безумец
Глаз грифона
Бледно-голубой глаз
С пленкой overit
Слушать
Наблюдать, как здорово
И как спокойно я рассказываю эту историю
У него не было страсти к старику
Он никогда не был оскорблен
Он любил его
Глазом был глаз
Я решил
Вернуть себе жизнь навсегда
бесстрастный
Глаз грифона
Вы должны были видеть меня. Как мудро я продолжил
Чтобы избавиться от глаз навсегда
С каким диссимуляцией я пошел на работу
предосторожность
Я повернул защелку на его дверь
И открыл его для работы
Практиковать
Я открыл дверь
И положить в темный фонарь
Темно
Медленно я опустил голову. Медленно я засунул ее, пока не встал
Я был до сих пор
Он был до сих пор
Он мог видеть, как старик спит
И затем я расстегнул фонарь так тонкий луч
Упал на глаз
Глаз стервятника
Он сделал это в течение семи дней
Семь дней
Но всегда глаз закрывался
И поэтому я не мог выполнить работу
И в тот день он поздоровался с стариком
Спокойно в своей камере
Спокойно
Ничего не так, и все хорошо
Тук-тук
кто здесь
Пришла ночь восемь
Ночь восемь
Я был медленнее, чем часы минутной стрелки
Сила, которую я имел со стариком
Не даже мечтать о моих тайных мыслях
Секретные мысли
Моя проницательность
Я едва мог скрыть свои чувства триумфа
Когда внезапно тело движется
Тело перемещено
Но я пошел еще дальше
Еще больше открыть дверь
Кто здесь
Кто здесь
Я не двигал мышцами
Я молчал и все еще
Старик сел в постели
В постели
Кто здесь
Я услышал стон
И знал, что это был стон смертельного террора
Не боль или горе
О нет. Это был низкий затухающий звук, который возникает
Со дна души
Когда переплачивается с трепетом
Я чувствовал, что такой страх поднимается в моей собственной груди
Углубляясь с его эхом от ужасов, которые отвлекали меня. Зная, что чувствовал старик и
Жаль его
Хотя это заставило меня смеяться
Ха-ха. Он не спал с первого легкого шума
Он лгал, думая
мышление
Это не что иное, как ветер
Ветер
Это ничего, кроме дома
Старик преследовал свою черную тень
Смерть приближается
Скорбное присутствие неопытного
Заставляя его почувствовать мое присутствие
Открыть фонарь
Я видел, как луч падал на глаз
На глаз