Los Terricolas - Hasta Ayer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Hasta Ayer» из альбома «Antologia de Los Terricolas, Vol. 2» группы Los Terricolas.

Текст песни

Comprenda que no pretendo ofenderla
Tampoco le estoy haciendo un reproche
Usted es sueña de su vida
De su cuerpo y de sus noches
Confieso me enamoré como un niño
Y siento que no estoy arrepentido
Difruté de su experiencia
Hasta calmar mi ansiedad
Fui dueño de su alcoba y de su almohada
La tuve beso a beso, piel con piel
Y el sol me sorprendió por su ventana
Cansado de delirio y de placer
Hasta ayer, hasta ayer
Y perdone usted señora
Pero cuando el alma llora
El silencio no es remedio
Para calmar el sufrir
Hasta ayer (hasta ayer), hasta ayer (hasta ayer)
Mi dulce tan elegante
Supe que tiene otro amante
Al que quizás con el tiempo
Le hará lo mismo que ami
Fui dueño de su alcoba
Y de su almohada
La tuve beso a beso, piel con piel
Y el sol me sorprendió por su ventana
Cansado de delirio y de placer
Hasta ayer, hasta ayer
Y perdone usted señora
Pero cuando el alma llora
El silencio no es remedio
Para calmar el sufrir
Hasta ayer (hasta ayer), hasta ayer (hasta ayer)
Mi dulce tan elegante
Supe que tiene otro amante
Al que quizás con el tiempo
Le hará lo msmo que a mi
Le hará… le hará lo mismo que a mi
Le hará lo mismo… que a mi

Перевод песни

Поймите, я не хочу вас обидеть.
Я тоже не делаю ему упрека.
Вы мечтаете о своей жизни
Ее тело и ее ночи
Признаюсь, я влюбился, как ребенок
И я чувствую, что не сожалею
Дифруте из вашего опыта
Даже успокоить мое беспокойство
Я владел его альковом и подушкой.
Я поцеловал ее в поцелуй, кожа с кожей
И солнце удивило меня за его окном
Устали от бреда и удовольствия
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня
И прошу прощения, мадам.
Но когда душа плачет
Молчание-это не средство
Чтобы успокоить страдание
До вчерашнего (до вчерашнего), до вчерашнего (до вчерашнего)
Мой сладкий так элегантно
Я знал, что у нее есть еще один любовник.
Который, возможно, со временем
Он сделает то же самое, что и Ами.
Я владел его альковом.
И от вашей подушки
Я поцеловал ее в поцелуй, кожа с кожей
И солнце удивило меня за его окном
Устали от бреда и удовольствия
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня
И прошу прощения, мадам.
Но когда душа плачет
Молчание-это не средство
Чтобы успокоить страдание
До вчерашнего (до вчерашнего), до вчерашнего (до вчерашнего)
Мой сладкий так элегантно
Я знал, что у нее есть еще один любовник.
Который, возможно, со временем
Он сделает то же самое, что и мой
Он сделает с ней то же, что и со мной.
Он сделает то же самое ... что и я.