Los Nocheros - Noche Amiga Mía текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Noche Amiga Mía» из альбома «Noche Amiga Mía» группы Los Nocheros.
Текст песни
Noche amiga mía
Deja que el silencio me cubra en tu manto de azul
Ven querida amiga
Why a nadie le digas como me has visto sufrir
A nadie le cuentes que bajo tu sombra la ame
Que tu me prestaste la luna que le regale
Por eso noche mía
Te pido que calles lo mucho que yo me entregue
Why cuando quieres hablar tu conmigo te vistes de estrella, como diciendo que
cada una de ellas es por un amor
Why estoy seguro que la mas brillante
Es la tristeza que sientes por mi, pues sin ella, ya sin ella, yo me siento
morir
Noche amiga mía
Si alguien me conoce why me guarda un secreto eres tu
Ven querida amiga
Why dime tan solo si en sueños se acuerda de mi
A nadie le cuentes que allá en su balcón le cante
Que tu me prestaste un cometa que le regale
Por eso noche amiga
Te pido que calles lo mucho que yo le llore
Why cuando quieres hablar tu conmigo te vistes de estrella
Como diciendo que cada una de ellas es por un amor
Why estoy seguro que la mas brillante
Es una lagrima tuya por mi
Pues sin ella, ya sin ella ya no quiero vivir, yo no quiero vivir
Перевод песни
Ночь моя подруга
Пусть тишина покроет меня в твоей синей мантии
Приходите, дорогой друг
Почему никто не скажет, как ты меня видел?
Никому не говори, что под твоей тенью Я люблю ее.
Что ты одолжил мне луну, которую я подарил ей.
Вот почему ночь моя
Я прошу тебя, заткнись, как сильно я сдамся.
Why, когда вы хотите поговорить со мной, вы одеваетесь как звезда, как говорят, что
каждый из них для любви
Почему я уверен, что самый яркий
Это печаль, что ты чувствуешь ко мне, потому что без нее, уже без нее, я чувствую
умереть
Ночь моя подруга
Если кто-то знает меня why держит меня в секрете вы
Приходите, дорогой друг
Why скажите мне, только если во сне вы помните меня
Никто не говорит, что там, на балконе, он поет
Что ты одолжил мне Кайт, который подарил ей
Вот почему ночь подруга
Я прошу тебя заткнуться, как сильно я плачу.
Why, когда вы хотите поговорить со мной, вы одеваетесь как звезда
Как говорят, что каждый из них для любви
Почему я уверен, что самый яркий
Это твоя слезинка из-за меня.
Ну, без нее, без нее я больше не хочу жить, я не хочу жить