Los Jaivas - Arauco Tiene Una Pena текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Arauco Tiene Una Pena» из альбома «Obras De Violeta Parra» группы Los Jaivas.

Текст песни

Arauco tiene una pena
Que no la puedo callar
Son injusticias de siglos
Que todos ven aplicar
Nadie le ha puesto remedio
Pudiéndolo remediar
Levántate, huenchullán
Un día llega de lejos
Huescufe conquistador
Buscando montañas de oro
Que el indio nunca buscó
Al indio le basta el oro
Que le relumbra del sol
Levántate, curimón
Entonces corre la sangre
No sabe el indio qué hacer
Le van a quitar su tierra
La tiene que defender
El indio se cae muerto
Y el afuerino de pie
Levántate, manquilef
Adónde se fue lautaro
Perdido en el cielo azul
Y el alma de galvarino
Se la llevó el viento sur
Por eso pasan llorando
Los cueros de su kultrún
Levántate, pues, callfull
Del año mil cuatrocientos
Que el indio afligido está
A la sombra de su ruca
Lo pueden ver lloriquear
Totora de cinco siglos
Nunca se habrá de secar
Levántate, callupán
Arauco tiene una pena
Más negra que su chamal
Ya no son los españoles
Los que les hacen llorar
Hoy son los propios chilenos
Los que les quitan su pan
Levántate, pailahuán
Ya rugen las votaciones
Se escuchan por no dejar
Pero el quejido del indio
¿por qué no se escuchará?
Aunque resuene en la tumba
La voz de caupolicán
Levántate, huenchullán

Перевод песни

Арауко жалеет
Что я не могу ее заткнуть.
Это несправедливость веков.
Что все видят применение
Никто ему не помог.
- Да, - согласился он.
Вставай, хуэнчуллан.
Однажды он приходит издалека
Уэскуфе завоеватель
Глядя на золотые горы
Что индеец никогда не искал
Индийцу достаточно золота.
Что сверкает от солнца
Вставай, куримон.
Тогда кровь бежит
Индеец не знает, что делать
Они заберут его землю.
Он должен защищать ее.
Индеец падает мертвым
И аферист стоял
Вставай, манкильф.
Куда ушла Лаутаро
Потерял в голубом небе
И душа Гальварино
Ее унес южный ветер.
Вот почему они плачут
Шкуры вашего култруна
Вставай, каллфулл.
Год тысяча четыреста
Что скорбящий индеец
В тени своей руки
Вы можете видеть, как он нытье
Тотора пять веков
Никогда не будет высыхать
Вставай, каллупан.
Арауко жалеет
Чернее, чем ее Шамаль
Они больше не испанцы
Те, кто заставляют их плакать
Сегодня они сами чилийцы
Те, кто отнимает у них хлеб
Вставай, паилауан.
Голоса уже рев
Они слушают, не оставляя
Но жаловаться на индейца
почему вы не услышите?
Даже если это резонирует в могиле
Голос Кауполикана
Вставай, хуэнчуллан.