Lorenzo Santamaría - Si Tú Fueras Mi Mujer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Si Tú Fueras Mi Mujer» из альбомов «Las 100 Baladas en Español», «San Valentin: Canciones de Amor», «50 Baladas en Español, Vol. 1», «40 Años de No. 1 en Español: Los 50's, los 60's, los 70's y los 80's, Vol. 2», «Nuestras Mejores Baladas en Español, Vol. 2», «70s Los Años Jovenes - La Coleccion», «Lorenzo Santamaria: Sus Baladas Mas Bellas», «Los Grandes Exitos de Lorenzo Santamaria», «Decálogo», «Todo lo Mejor de Lorenzo Santamaria», «Singles Collection», «50 Baladas Inolvidables, Vol. 1», «Aquellos Años...Maravillosos : Operación Nostalgia, Vol. 1», «El Mejor Disco de los 70, Vol. 2» и «Magicos 60 : Juntos Cantando» группы Lorenzo Santamaría.
Текст песни
Si tú fueras mi mujer
Lorenzo Santamaría
Quisiera dedicarte todo el tiempo que me queda en esta vida
Que estemos los dos juntos al llegar la eternidad
Y no conozcas otro sufrimiento ni dolor que la alegría
Que seas tan feliz que no lo puedas soportar
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Quisiera regalarte cuantos sueños inventé mientras dormía
Para que te distraigan y hablen de mi soledad
Que pienses que lo nuestro no es un juego y te sienta sólo mía
Y aprendas a quererme cada día un poco más
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Перевод песни
Если бы ты была моей женой
Лоренцо Сантамария
Я хочу посвятить тебе все оставшееся время в этой жизни.
Пусть мы оба будем вместе, когда наступит вечность
И не Познай ни страданий, ни боли, кроме радости
Будь так счастлива, что ты не сможешь этого вынести.
Если бы ты была моей женой
Моя напарница
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой
Если бы ты захотел
Все было бы иначе.;
В противном случае
Я хотел бы подарить тебе, сколько снов я придумал во сне
Чтобы они отвлекли тебя и говорили о моем одиночестве
Ты думаешь, что наша игра не игра, и ты чувствуешь себя одинокой.
И ты учишься любить меня каждый день немного больше
Если бы ты была моей женой
Моя напарница
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой
Если бы ты захотел
Все было бы иначе.;
В противном случае
Если бы ты была моей женой
Моя напарница
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой
Если бы ты захотел
Все было бы иначе.;
В противном случае