Loredana Bertè - Amica notte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Amica notte» из альбома «I Grandi Successi: Loredana Bertè» группы Loredana Bertè.

Текст песни

Amica notte
mia fedele amica mia
amica notte le tue ombre figlie tue
quante volte mi hanno abbracciato nel mio letto
quante volte le vedevo nel mio specchio
e tu ridevi eri contenta del mio viso
che non aveva mai perso il suo sorriso
Amica notte
quante volte abbiam cantato
nel mio tappeto abbiam suonato abbiam ballato
e le tue braccia mi hanno stretto nell’amore
le tue braccia da bambina mi han cullata
ed io piangevo volevo quelle di mio padre
t’immaginavo nera buia e cattiva
Amica notte
quante volte mi hai coperto
in quelle notti piene di freddo e di silenzio
mi hai scaldata con il tuo alito d’argento
mi hai cullata con il tuo buio senza tempo
ed io al risveglio vedevo dei raggi di sole
non le tue ombreaccarezzar le mie parole
Amica notte
non mi hai mai vista al mattino
aprire gli occhi e cercarti lì vicino
scrollar di dosso tutti gli erotici miei sogni
e poi vestirmi di un nuovo giorno in cui non credi
ma il sole ad est frugava già tra le lenzuola
ed io dovevo lasciarti per tornare sola
Amica notte
amica di tante battaglie
abbiam discusso su amori e donne senza voglie
amica notte compagna degli innamorati
che hai visto nascere amori e altri andare al vuoto
amica notte
amica di infiniti cuori
ecco l’aurora che scaccia i miei notturni amori.

Перевод песни

Ночь Амики
Мой верный друг
Подруга ночь твои тени твои дочери
Сколько раз они обнимали меня в постели
Сколько раз я видел ее в зеркале
И ты смеешься, ты был доволен своим лицом
Кто никогда не терял улыбки
Ночь Амики
Сколько раз мы пели
В моем ковре мы играли, мы танцевали
И ваши руки вложили меня в любовь
Твои руки у меня подлечили меня
И я плакал, что хотел от отца
Я представил вам черную темноту и плохую
Ночь Амики
Сколько раз ты меня накрыл
В те ночи, полные холода и тишины
Вы согрели меня своим серебряным дыханием
Ты покорил меня своей вневременной тьмой
И я проснулся на солнце
Не трясите свои слова
Ночь Амики
Вы никогда не видели меня утром
Открой глаза и посмотри на себя
Я просматриваю все мои эротические мечты
А потом нарядись на новый день, ты не веришь
Но солнце на восток уже ворвалось в простыни
И я должен был позволить тебе вернуться один
Ночь Амики
Друг многих битв
Мы без разборе обсуждаем любовь и женщин
Друг ночной друг любовников
То, что вы видели, как рождаются любовь, а другие идут в пустоту
Дружеская ночь
Друг бесконечных сердец
Вот аврора, которая управляет моими любящими кошмарами.