Little River Band - How Many Nights? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «How Many Nights?» из альбома «No Reins» группы Little River Band.

Текст песни

How many nights will go by searchin' for truth between the lines?
How many dreams will come true before we believe what is coming through?
How many days will it take and not give a damn about the bonds we break?
'til we decide to unite, I wonder how many nights?
On and on we go, the wind will blow our way,
And we take a chance that love will come to stay,
We could change the past if we had second sight,
But we still would say «I wonder how many nights?»
How many nights will we sleep and not know a thing about the dreams we keep?
How many tears 'til we know we can’t have it all until we all let go?
How many times will we break and come back again to make the same mistake?
Until we find out who’s right, I wonder how many nights?
On and on we go, the wind will blow our way,
And we take a chance that love will come to stay,
We could change the past if we had second sight,
But we still would say «I wonder how many nights?»
On and on we go (one and on we go) and the wind will blow (and the wind will
blow)
And we take a chance (and we take a chance), on how many nights (on how many
nights)
On and on we go (on and on we go) and the winds will blow (on and on)
How many nights will transpire wanting for love and playing with fire?
Do we know what we must learn before we can love and be loved in return?
Until we ask ourselves why, I wonder how many nights?
On and on we go, the wind will blow our way,
And we take a chance that love will come to stay,
We could change the past if we had second sight,
But we still would say «I wonder how many nights?»

Перевод песни

Сколько ночей будет проходить поиск истины между линиями?
Сколько мечтаний сбудется, прежде чем мы поверим в то, что происходит?
Сколько дней потребуется и не наплевать на облигации, которые мы ломаем?
«Пока мы решили объединиться, интересно, сколько ночей?
Идем дальше, ветер дует по нашему пути,
И мы берем шанс, что любовь придет, чтобы остаться,
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение,
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?»
Сколько ночей мы будем спать и не знаем ничего о снах, которые мы храним?
Сколько слез до тех пор, пока мы не узнаем, что у нас не получится все, пока мы все не отпустим?
Сколько раз мы сломаемся и вернемся снова, чтобы совершить ту же ошибку?
Пока мы не узнаем, кто прав, интересно, сколько ночей?
Идем дальше, ветер дует по нашему пути,
И мы берем шанс, что любовь придет, чтобы остаться,
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение,
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?»
Мы идем (идем дальше), и ветер дует (и ветер будет
дуть)
И у нас есть шанс (и мы рискнем), сколько ночей (на сколько
ночей)
Мы идем вперед и вперед (идем дальше), и ветры будут дуть (и дальше)
Сколько ночей выйдет за любовь и игра с огнем?
Знаем ли мы, чему мы должны учиться, прежде чем мы сможем полюбить и быть любимыми взамен?
Пока мы не спросим себя, почему, интересно, сколько ночей?
Идем дальше, ветер дует по нашему пути,
И мы берем шанс, что любовь придет, чтобы остаться,
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение,
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?»