Lionel Richie - Tell Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tell Me» из альбома «Can't Slow Down» группы Lionel Richie.
Текст песни
Lionel Richie
Tell Me 1st verse.
Sad, sad story, about all the things I’ve heard.
Now baby, there’s something on my mind.
You said I was your true love.
But I hear you’re foolin' 'round.
I gotta know girl what’s going down.
Oh, tell me, wher do we go from here and.
Are you just playin' me for a fool.
Ooo, lover, I’m tired of people talking.
Why don’t you tell me girl if we’re through.
Why can’t I hear it from you.
2nd verse.
Everybody’s talkin'
They say you’re leaving me.
They say you don’t want me no more,
Oh baby.
I need some understanding,
Ooo, tell me who’s right and who’s wrong.
baby yea.
Do I stay with you, do I move along.
Oh, tell me, don’t have me goin' crazy.
Please don’t you keep me hangin' on.
Ooh i, I can’t stand it.
Wondering if you still love me.
Wondering if what they say is true.
I wanna hear it from you.
Oh, tell me, wher do we go from here and.
Please don’t you keep me hangin' on.
Ooh i, I can’t stand it.
Wondering if you still love me.
Wondering if what they say is true.
Please tell me baby if it’s true.
Tell me baby.
Tell me baby what’s on your mind.
Tell me baby
Tell me yeah (what's on your mind)
Tell me, tell me yeah.
Wait a minute, tired of people talking.
Tired of all my friends telling me about you
Yo see, looking for some understanding.
I’ve got to know right now girl if it’s true.
Don’t keep me hangin’on baby.
Can’t you see me standin' here askin' you
Come on and tell me.
Don’t hurt me baby.
Tell me yeah.
Love me girl or leave me alone.
Tell me, tell me yeah
Don’t tease me.
Tell me (Don't tease me baby)
Tell me yeah
Oh, tell me, tell me yeah.
(don't tease me honey)
Tell me, tell me yeah.
Перевод песни
Лайонел Ричи
Скажи мне 1-й стих.
Печальная, печальная история, обо всем, что я слышал.
Теперь, детка, в моей голове что-то есть.
Ты сказал, что я твоя настоящая любовь.
Но я слышу, что ты обманываешься.
Я должен знать, что происходит.
О, скажи мне, мы пойдем отсюда и.
Ты просто играешь меня за дурака.
Ооо, любовник, я устал от разговоров.
Почему бы тебе не сказать мне девушку, если мы закончим.
Почему я не слышу это от вас.
2-й стих.
Все говорят,
Говорят, ты меня покидаешь.
Говорят, вы больше не хотите меня,
О, детка.
Мне нужно некоторое понимание,
Ооо, скажи мне, кто прав, а кто не прав.
Ребенок да.
Я остаюсь с тобой, я двигаюсь.
О, скажи мне, не смей меня сходить с ума.
Пожалуйста, не держите меня в покое.
О, я не могу этого вынести.
Удивление, если вы все еще любите меня.
Подумайте, правда ли то, что они говорят.
Я хочу услышать это от вас.
О, скажи мне, мы пойдем отсюда и.
Пожалуйста, не держите меня в покое.
О, я не могу этого вынести.
Удивление, если вы все еще любите меня.
Подумайте, правда ли то, что они говорят.
Скажите, пожалуйста, детка, если это правда.
Скажи мне, детка.
Скажи мне, что у тебя на уме.
Скажи мне, детка
Скажи мне, да (что у тебя на уме)
Скажи мне, скажи мне.
Подожди минутку, устав от разговоров.
Устали от всех моих друзей, рассказывающих мне о тебе
Я вижу, ища какое-то понимание.
Я сейчас знаю девушку, если это правда.
Не держи меня в помине ребенка.
Разве ты не видишь, что я здесь, здесь спрашиваю тебя
Пойдем и скажи мне.
Не обижай меня, детка.
Скажи мне, да.
Люби меня, девочка, или оставь меня в покое.
Скажи мне, скажи мне, да
Не дразни меня.
Скажи мне (не дразни меня, детка)
Скажи мне, да
О, скажи мне, скажи мне, да.
(Не дразни меня медом)
Скажи мне, скажи мне.