Lionel Bart - It's a Fine Life текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's a Fine Life» из альбома «Oliver! "Original Cast" Oliver Twist» группы Lionel Bart.

Текст песни

Small pleasures, small pleasures
Who would deny us these?
Not me Gin toddies -- large measuress --
No skimpin' if you please!
I rough it,
I love it Life is a game of chance.
I never tire of it --
Leading this merry dance.
If you don’t mind having to go without things
It’s a fine life.
It’s a fine life.
Tho' it ain’t all jolly old pleasure outings…
It’s a fine life
It’s a fine life.
When you got someone to love
You forget your cares and strife
Let the prudes look down on us Let the wide world frown on us It’s a fine fine life
Who cares if straightlaces
Sneer at us in the street?
Fine airs and fine graces
Don’t have to sin to eat.
We wander through London
Who knows what we many find?
There’s pockets left undone
On many a behind.
If you don’t mind taking it as it turns out,
It’s a fine life!
It’s a fine life!
Keep the candle burning until it burns out
It’s a fine life.
It’s a fine life.
Though you sometimes do come by The occasional black eye
You can always cover one
while he blacks the other one
But you don’t dare cry.
No flounces, no feathers
No frills and furbelows
All winds and all weathers
Ain’t good for fancy clo’es
These trappings,
These ta’ers
These we can just afford.
What future?
What ma’ers?
We’ve got our bed and board.
If you don’t mind having to deal with fagin
It’s a fine life!
It’s a fine life!
Though diseased rats threaten to bring the plague in It’s a fine life!
It’s a fine life!
But the grass is green and dense
On the right side of the 'fence'.
And we take good care of it That we get our share of it And we don’t mean pence.
No! If you don’t mind having to like or lump it…
It’s a fine life
It’s a fine life!
Tho' there’s no tea-supping and eating crumpet
It’s a fine life!
It’s a fine life!
Not for me, the happy home
Happy husband, happy wife
Tho' it sometimes touches me…
…For the likes of such as me…
Mine’s a fine…
Fine… life!

Перевод песни

Маленькие удовольствия, небольшие удовольствия
Кто нас этим откажет?
Не у меня джин-тоди - большая измеримость -
Никаких скимпинов, если хотите!
Я грубо это,
Я люблю это Жизнь - это игра азартных игр.
Я никогда не устаю от этого -
Ведущий этот веселый танец.
Если вы не против идти без вещей
Это прекрасная жизнь.
Это прекрасная жизнь.
«Это не все веселые старые прогулочные прогулки ...
Это прекрасная жизнь
Это прекрасная жизнь.
Когда тебе кто-то нравится
Вы забыли свои заботы и раздоры
Пусть пруды опустится на нас. Пусть весь мир нахмурится. Это прекрасная прекрасная жизнь
Кого волнует, если прямые
Усмеешься у нас на улице?
Прекрасный воздух и мелкие грации
Не нужно грешить, чтобы есть.
Мы блуждаем по Лондону
Кто знает, что мы часто находим?
Есть карманы, оставшиеся незавершенными
На многих сзади.
Если вы не возражаете принять его, как выясняется,
Это прекрасная жизнь!
Это прекрасная жизнь!
Держите свечу горящей, пока она не выгорит
Это прекрасная жизнь.
Это прекрасная жизнь.
Хотя вы иногда приходите на случайные черные глаза
Вы всегда можете покрыть один
В то время как он черным другим
Но ты не смеешь плакать.
Нет воланов, нет перьев
Без излишеств и шутов
Все ветры и вся погода
Не подходит для фантазийных клоев
Эти атрибуты,
Эти таиры
Это мы просто можем себе позволить.
Какое будущее?
Какие манеры?
У нас есть постель и кровать.
Если вы не против иметь дело с fagin
Это прекрасная жизнь!
Это прекрасная жизнь!
Хотя больные крысы угрожают принести чуму в это прекрасная жизнь!
Это прекрасная жизнь!
Но трава зеленая и плотная
На правой стороне «забора».
И мы заботимся об этом. Мы получаем нашу долю. И мы не имеем в виду пенс.
Нет! Если вы не возражаете, чтобы им нравилось или комментировать его ...
Это прекрасная жизнь
Это прекрасная жизнь!
Tho 'нет чаепития и еды crumpet
Это прекрасная жизнь!
Это прекрасная жизнь!
Не для меня, счастливый дом
Счастливый муж, счастливая жена
Это иногда меня касается ...
... Для таких, как я ...
Моя хорошо ...
Прекрасно ... жизнь!