Liam Clancy - The Band Played Waltzing Matilda текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Band Played Waltzing Matilda» из альбома «The Parting Glass» группы Liam Clancy.
Текст песни
Rum Sodomy & The Lash
The Band Played Waltzing Matilda
When I was a young man I carried my pack
And I lived the free life of a rover
From the Murrays green basin to the dusty outback
I waltzed my Matilda all over
Then in nineteen fifteen my country said son
It’s time to stop rambling cos there’s work to be done
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
And they sent me away to the war
And the band played Waltzing Matilda
As we sailed away from the quay
And amidst all the tears and the shouts and the cheers
We sailed off to Galipoli
How well I remember that terrible day
How the blood stained the sand and the water
And how in that town that they called Sulva bay
We were butchered like lambs at the slaughter
Johnny Turk he was ready he primed himself well
He chased us with bullets he rained us with shells
And in five minutes flat he’d blown us all to hell
Nearly blew us right back to Australia
But the band played Waltzing Matilda
As we stopped to bury our slain
We buried our and the Turks buried theirs
Then we started all over again
Now those who were left well we tried to survive
In a mad world of blood death and fire
And for ten weary weeks I kept myself alive
But around me the corpses piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over tit
And I woke up in my hospital bed
I saw what it had done and I wished I was dead
Never knew there were worse things than dying
For I’ll go no more Waltzing Matilda
All around the green bush far and near
For to hump tent and pegs a man needs both legs
No more Waltzing Matilda for me So the collected the cripples the wounded the maimed
And they shipped us back home to Australia
The armless the legless the blind the insane
Those proud wounded heroes of Suvla
And as our ship pulled into Circular Quay
I looked at the place my legs used to be And thank Christ there was no one there waiting for me To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered they just stood and stared
Then turned all their faces away
And now every April I sit on my porch
And I watch the parade pass before me And I watch my old comrades how proudly they march
Renewing old dreams of past glory
And the old men march slowly all bent stiff and sore
The forgotten heroes from a forgotten war
And the young people ask «What are they marching for?»
And I ask myself the same question
And the band played Waltzing Matilda
And the old men answer to the call
But year after year their numbers get fewer
Some day no one will march there at all
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
Who’ll come a waltzing Matilda with me And their ghosts may be heard as you pass the Billabong
Who’ll come a waltzing Matilda with me
(Eric Bogle)
Перевод песни
Ром содомия и ресница
Группа сыграла вальсинг Матильды
Когда я был молодым человеком, я носил свою пачку
И я жил свободной жизнью ровера
От Мраморного зеленого бассейна до пыльной глубины
Я вальсировал мою Матильду
Тогда в девятнадцать пятнадцать моя страна сказала сыну
Пришло время прекратить бессвязно, потому что предстоит проделать работу
Поэтому они дали мне оловянную шляпу, и они дали мне пистолет
И меня отправили на войну
И группа сыграла Вальтингза Матильду
Когда мы отплыли от набережной
И среди всех слез и криков и ура
Мы отплыли в Галиполи
Насколько я помню этот страшный день
Как кровь окрашивала песок и воду
И как в том городе, что они называли Сульва-Бэй
Мы были убиты, как ягнята на бойне
Джонни Турок, он был готов, чтобы он хорошо загрузил себя
Он преследовал нас пулями, он проливал нас раковинами
И через пять минут он взорвал всех нас в ад
Почти взорвали нас прямо в Австралию
Но группа играла в Waltzing Matilda
Когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых
Мы похоронили наших, и турки похоронили их
Затем мы начали все сначала
Теперь тех, кто остался хорошо, мы попытались выжить
В сумасшедшем мире смерти и огня
И за десять усталых недель я держал себя в живых
Но вокруг меня трупы свалили выше
Тогда большая турецкая ракушка свалила меня на задницу
И я проснулся на больничной койке
Я видел, что он сделал, и мне жаль, что я не был мертв
Никогда не знал, что было хуже, чем умирать
Я больше не пойду. Вальсинг Матильда
Все вокруг зеленого куста далеко и близко
Для того, чтобы вытащить палатку и колышки, мужчинам нужны обе ноги
Нет больше Вальсинга Матильды для меня Так собрали калеки раненых искалеченных
И они отправили нас домой в Австралию
Безрукий безногий слепой сумасшедший
Те гордые раненые герои Сувла
И как наш корабль втянулся в Circular Quay
Я посмотрел на место, где раньше были мои ноги. И, слава Богу, меня никто не ждал. Чтобы скорбеть и оплакивать и жалость
И группа играла Вальтингса Матильду
Когда они проводили нас по трапу
Но никто не приветствовал, что они просто стояли и смотрели
Затем повернули все свои лица
И вот каждый апрель я сижу на своем крыльце
И я наблюдаю, как парад проходит передо мной. И я наблюдаю за моими старыми товарищами, как они с гордостью идут
Обновление старых мечтаний о прошлой славе
И старики медленно маршируют, все согнуты и болят
Забытые герои из забытой войны
И молодые люди спрашивают: «Для чего они идут?»
И я задаю себе тот же вопрос
И группа играла Вальтингса Матильду
И старики отвечают на звонок
Но год за годом их число становится меньше
Когда-нибудь никто туда не пойдет
Вальсинг Матильда
Вальсинг Матильда
Кто придет вальсировать Матильду со мной И их призраки могут быть услышаны, когда вы передаете Billabong
Кто придет со мной вальсировать Матильду
(Эрик Богл)