Les Tit' Nassels - Soixantes millions de... текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Soixantes millions de...» из альбомов «Pêle-Mêle» и «Deux, trois trucs» группы Les Tit' Nassels.
Текст песни
Soixante million de pigeons posés sur leur bout de balcon sifflotent,
colportent, crapotent le même air
Survolent, tranquilles, les centrales nucléaires
Soixante million de pigeons chargés en diesel et en plomb s’agitent, s’excitent,
profitent du bonheur
Consomment, en masse, les miettes de la Terre
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de moutons en route vers la même direction papotent, chipotent,
radotent le même air
Piétinent, tranquilles, le siècle des Lumières
Soixante million de moutons marchant aux ordres sans condition frémissent,
pâlissent, se glissent dix pieds sous terre
Ne bêlent plus sous le joug de la colère
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de cochons avachis dans leurs déjections, se frottent,
supportent, et rotent le même air
Croupissent, tranquilles, dans leur sous-cimetière
Soixante million de cochons aveuglés par leur condition frétillent, gaspillent,
bousillent leurs derniers rêves
Mijotent, ensemble, dans l’immense soupière
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Перевод песни
Шестьдесят миллионов голубей, лежащих на своем конце балкона, свистят,
разносятся, разносятся по воздуху.
Пролетают, тихие, атомные электростанции
Шестьдесят миллионов голубей, груженных дизелем и свинцом, суетятся, возбуждаются,
наслаждаются счастьем
Массово потребляют земные крошки
Я больше не знаю, что петь маме, если не тот же мелодия ничего, что делает:
Нин Нин Нин …
Шестьдесят миллионов овец, идущих в одном направлении, болтают, жмут,
плотоядный же воздух
Топчут, тихие, век огней
Шестьдесят миллионов овец, марширующих по приказу безоговорочно, содрогаются,
бледнеют, ползут десять футов под землей
Больше не бледнеют под гнетом гнева
Я больше не знаю, что петь маме, если не тот же мелодия ничего, что делает:
Нин Нин Нин …
Шестьдесят миллионов свиней avachis в их помет, тереть,
терпят, и вращают такой же воздух
Полыхают, тихие, в своем подвальчике
Шестьдесят миллионов ослепленных своим состоянием свиней трепещут, растрачивают,
испортить их последние мечты
Кипят, вместе, в огромной супнице
Я больше не знаю, что петь маме, если не тот же мелодия ничего, что делает:
Нин Нин Нин …