Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - The Attack On Rue Plumet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Attack On Rue Plumet» из альбома «Les Misérables: In Concert at the Royal Albert Hall» группы Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.

Текст песни

Eponine
'Parnasse, what are you doing
So far out of our patch?
Montparnasse
This house, we’re going to do it
Rich man, plenty of scratch
You remember he’s the one
Who got away the other day
Got a number on his chest
Perhaps a fortune put away!
Eponine
Oh Lord, somebody help me!
Dear God, what’ll I do?
He’ll think this is an ambush
He’ll think I’m in it too!
What’ll I do, what’ll I say?
I’ve got to warn them here
I’ve got to find a way.
Thenardier
This is his lair
I’ve seen the old fox around
He keeps himself to himself
He’s staying close to the ground
I smell profit here!
Ten years ago
He came and paid for Cosette
I let her go for a song
It’s time we settled the debt
This’ll cost him dear
Brujon
What do I care
Who you should rob
Give me my share
Finish the job!
Thenardier
You shut your mouth
Give me your hand
Brujon
What have we here?
Thenardier
Who is this hussy?
Babet
It’s your brat Eponine
Don’t you know your own kid
Why’s she hanging about you?
Thenardier
'Ponine, get on home
You’re not needed in this
We’re enough here without you
Eponine
I know this house
I tell you there’s nothing here for you
Just the old man and the girl
They live ordinary lives
Thenardier
Don’t interfere
You’ve got some gall
Take care, young miss,
You’ve got a lot to say!
Brujon
She’s going soft
Claquesous
Happens to all
Montparnasse
Go home, 'Ponine,
Go home, you’re in the way
Eponine
I’m gonna scream, I’m gonna warn them here.
Thenardier
One little scream and you’ll regret it for a year.
Claquesous
What a palaver
What an absolute treat
To watch a cat and it’s father
Pick a bone in the street
Brujon
Not a sound out of you!
Eponine
Well I told you I’d do it, told you I’d do it…
Thenardier
You wait my girl, you’ll rue this night
I’ll make you scream, you’ll scream all right
Leave her to me, don’t wait around
Make for the sewers, go underground!
Marius
It was your cry sent them away
Once more 'Ponine saving the day
Dearest Cosette, my friend 'Ponine
Brought me to you, showed me the way!
Someone is near
Let’s not be seen
Somebody’s here…
Valjean
My God, Cosette
I heard a cry in the dark
I heard the shout of angry voices in the street.
Cosette
That was my cry you heard, Papa.
I was afraid of what they’d do.
They ran away when they heard my cry
Valjean
Cosette, my child, what will become of you?
Cosette
Three men I saw beyond the wall
Three men in shadow moving fast
Valjean
This is a warning to us all
These are the shadows of the past
Must be Javert!
He’s found my cover at last!
I’ve got to get Cosette away
Before they return!
We must get away from shadows
They will never let us be
Tomorrow to Calais
Then a ship across the sea!
Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more
Tomorrow we’ll away!
Hurry, Cosette, it’s time to close another door
And live another day!

Перевод песни

Эпонина.
ПАРНАС, что ты делаешь?
Так далеко от нас?
Монпарнас!
Этот дом, мы собираемся сделать это.
Богач, много царапин.
Ты помнишь, Он Тот,
Кто сбежал на днях,
У него есть номер на груди,
Может быть, удача спрятана!
Эпонина.
О Боже, кто-нибудь, помогите мне!
Боже мой, что я буду делать?
Он подумает, что это засада,
Он подумает, что я тоже в ней!
Что я буду делать, что я скажу?
Я должен предупредить их здесь.
Я должен найти способ.
Thenardier
Это его логово,
Я видел старую лису вокруг,
Он держит себя в себе,
Он остается близко к земле,
Я чувствую здесь прибыль!
Десять лет назад.
Он пришел и заплатил за Козетту.
Я отпустил ее ради песни.
Пришло время погасить долг,
Это будет стоить ему, Дорогой
Бруйон.
Какое мне дело?
Кого ты должен ограбить?
Дайте мне мою долю,
Закончите работу!
Thenardier
Ты закрываешь рот.
Дай мне свою руку.
Brujon
Что у нас здесь?
Thenardier
Кто эта потаскушка?
Бабет,
Это твоя маленькая Эпонина.
Разве ты не знаешь своего ребенка,
Почему она болтается за тебя?
Тэнардье
Понин, возвращайся домой.
Ты не нужен в этом,
Нам достаточно здесь без тебя.
Эпонина.
Я знаю этот дом,
Я говорю тебе, что здесь нет ничего для тебя.
Просто старик и девушка,
Они живут обычной жизнью

, не мешайте.
У тебя есть немного наглости.
Берегите себя, юная мисс,
Вам есть что сказать!
Бруджон,
Она становится мягкой,
Клакезной,
Случается со всеми.
Монпарнас!
Иди домой, Понин,
Иди домой, ты на пути.
Эпонина.
Я буду кричать, Я собираюсь предупредить их здесь.
Еще
Один маленький крик, и ты будешь сожалеть об этом целый год.
Клакезус!
Что за палавер,
Что за абсолютное удовольствие
Наблюдать за кошкой, а ее отец
Выбирает кость на улице.
Бруджон,
Ни звука от тебя!
Эпонина.
Я говорил тебе, что сделаю это, говорил тебе, что сделаю это...
Thenardier
Ты ждешь, моя девочка, ты будешь плакать этой ночью,
Я заставлю тебя кричать, Ты будешь кричать хорошо.
Оставь ее мне, не жди,
Сделай канализацию, иди под землю!
Мариус ...
Это был твой крик, отправил их прочь.
Еще раз " Понин, спасающий день.
Дорогая Козетта, мой друг Понин
Привел меня к тебе, показал мне путь!
Кто-то рядом.
Давай не будем замечены.
Кто-то здесь...
Вальжан.
Боже Мой, Козетта!
Я слышал крик в темноте,
Я слышал крик злых голосов на улице.
Потому
Что ты слышал мой крик, Папа.
Я боялся того, что они сделают.
Они убежали, услышав мой крик.
Вальжан
Козетта, дитя мое, что с тобой будет?
Козетта!
Три человека, которых я видел за стеной,
Три человека в тени движутся быстро.
Вальжан.
Это предупреждение для всех нас.
Это тени прошлого,
Должно быть, Жавер!
Наконец-то он нашел мое укрытие!
Я должен забрать Козетту,
Пока они не вернулись!
Мы должны уйти от теней,
Они никогда нас не отпустят.
Завтра в Кале,
А потом корабль через море!
Поторопись, Козетта, приготовься уйти и не говори больше.
Завтра мы уедем!
Поторопись, Козетта, пора закрыть еще одну дверь
И прожить еще один день!